TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PARI HORS-COURSE [1 fiche]

Fiche 1 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A system of placing bets away from a racetrack.

CONT

One stumbling block was the refusal of race-tracks and horse owners to cooperate with off-track betting corporation on the ground that the share of off-track wagering allocated to them as compensation for loss of patronage at the tracks was woefully inadequate: only 1 1/2 percent, compared to more than 7 percent of on-track wagering, was returned to the sport.

OBS

Opposite of "on-track betting" in Consolidated Regulations of Canada, 1978, Vol. 5, c. 441, s. 136.

OBS

Betting and wagering can also refer to the act of placing a bet or wager.

PHR

conduct/operate an off-track betting system.

Terme(s)-clé(s)
  • off track betting
  • off track wagering
  • offtrack betting
  • offtrack wagering

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

pari mutuel urbain (PMU) : Jeux d'argent ouvert au public et autorisé par la loi, en matière de [courses de] chevaux.

OBS

Par opposition à «pari sur les hippodromes», relevé dans le Règlement sur la surveillance des hippodromes et plus particulièrement dans le Règlement concernant la surveillance du pari mutuel ainsi que la possession et l'usage des drogues aux hippodromes.

OBS

pari hors-course : Renseignement donné par Francine Denoit de la piste de course Blue Bonnet's à Montréal.

OBS

pari hors piste : Tiré d'une modification proposée au Code criminel.

OBS

En France, ce pari réglementé s'appelle P.M.U. : pari mutuel urbain.

PHR

exploiter un système de pari hors-piste.

Terme(s)-clé(s)
  • pari hors hippodrome
  • pari hors course

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :