TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PAROI EXTERIEURE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- exterior wythe
1, fiche 1, Anglais, exterior%20wythe
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
exterior wythe: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 1, Anglais, - exterior%20wythe
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- paroi extérieure
1, fiche 1, Français, paroi%20ext%C3%A9rieure
nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
paroi extérieure : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 1, Français, - paroi%20ext%C3%A9rieure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- outer glass
1, fiche 2, Anglais, outer%20glass
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- outer pane 2, fiche 2, Anglais, outer%20pane
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
the centre forward and each of the two centre panels [of the windshield] consist of a plate glass inner pane and an outer plate glass pane with a layer of polyvinyl butyral separating the inner and outer glass. 1, fiche 2, Anglais, - outer%20glass
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- paroi extérieure
1, fiche 2, Français, paroi%20ext%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
la paroi extérieure des hublots a une épaisseur approximative de 23 m/m (0,906 in.). Le code de source complet est INCAR-SE-210,1971,4,56-20-0,1. 1, fiche 2, Français, - paroi%20ext%C3%A9rieure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- face tier
1, fiche 3, Anglais, face%20tier
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- facing wythe 2, fiche 3, Anglais, facing%20wythe
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
the outside tier of exterior brick walls and chimneys of residences, where a high grade of face brick is commonly used. 1, fiche 3, Anglais, - face%20tier
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 3, La vedette principale, Français
- paroi extérieure
1, fiche 3, Français, paroi%20ext%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En général, la paroi extérieure est composée par des matériaux pleins (la plupart du temps briques pleines) (...) La paroi intérieure [en général composée de briques creuses] est celle que l'on monte en dernier. 1, fiche 3, Français, - paroi%20ext%C3%A9rieure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- secondary wall structure 1, fiche 4, Anglais, secondary%20wall%20structure
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- paroi extérieure
1, fiche 4, Français, paroi%20ext%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :