TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PAS DENTURE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pitch
1, fiche 1, Anglais, pitch
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tooth pitch 2, fiche 1, Anglais, tooth%20pitch
- tooth spacing 3, fiche 1, Anglais, tooth%20spacing
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In a saw having teeth of uniform type, the distance (circumferential for circular saws and linear for others) between the points of teeth of similar type. 4, fiche 1, Anglais, - pitch
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pitch: term standardized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - pitch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pas
1, fiche 1, Français, pas
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pas d'une lame de scie 2, fiche 1, Français, pas%20d%27une%20lame%20de%20scie
nom masculin
- pas de la denture 3, fiche 1, Français, pas%20de%20la%20denture
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Écartement de la denture d'une lame de scie [distance entre les pointes de deux dents consécutives]. 2, fiche 1, Français, - pas
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pas : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 1, Français, - pas
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- paso de la sierra
1, fiche 1, Espagnol, paso%20de%20la%20sierra
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tooth spacing 1, fiche 2, Anglais, tooth%20spacing
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pitch of teeth 1, fiche 2, Anglais, pitch%20of%20teeth
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pas de denture
1, fiche 2, Français, pas%20de%20denture
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :