TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PAS PROGRESSION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- increment
1, fiche 1, Anglais, increment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- INC 2, fiche 1, Anglais, INC
correct
- INCR 2, fiche 1, Anglais, INCR
correct
- INCRE 2, fiche 1, Anglais, INCRE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A value used to augment a counter or register. 2, fiche 1, Anglais, - increment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- incrément
1, fiche 1, Français, incr%C3%A9ment
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pas de progression 2, fiche 1, Français, pas%20de%20progression
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Quantité dont on augmente une variable à chaque phase de l'exécution d'un programme. 2, fiche 1, Français, - incr%C3%A9ment
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-04-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Display Technology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- increment size
1, fiche 2, Anglais, increment%20size
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- INCRSIZE 2, fiche 2, Anglais, INCRSIZE
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- increment step 3, fiche 2, Anglais, increment%20step
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The distance between adjacent addressable points on the display surface. 4, fiche 2, Anglais, - increment%20size
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
increment size: term standardized by ISO and CSA. 5, fiche 2, Anglais, - increment%20size
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infographie
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pas
1, fiche 2, Français, pas
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- incrément 1, fiche 2, Français, incr%C3%A9ment
correct, nom masculin, normalisé
- pas de progression 2, fiche 2, Français, pas%20de%20progression
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Distance entre deux points adressables adjacents sur une surface d'affichage. 3, fiche 2, Français, - pas
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
incrément; pas : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 4, fiche 2, Français, - pas
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :