TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PASSER REVUE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- review
1, fiche 1, Anglais, review
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Let's review what has happened so far. 1, fiche 1, Anglais, - review
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- passer en revue
1, fiche 1, Français, passer%20en%20revue
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- revoir 2, fiche 1, Français, revoir
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Examiner un à un les divers éléments d'un tout. 1, fiche 1, Français, - passer%20en%20revue
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il faut revoir nos prévisions. 2, fiche 1, Français, - passer%20en%20revue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- revisar
1, fiche 1, Espagnol, revisar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-12-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- take the salute
1, fiche 2, Anglais, take%20the%20salute
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- passer en revue
1, fiche 2, Français, passer%20en%20revue
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
assister au défilé ou parcourir le front des troupes afin de les inspecter au cours d'une revue. Le général a passé le régiment en revue. 1, fiche 2, Français, - passer%20en%20revue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-04-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- give a review
1, fiche 3, Anglais, give%20a%20review
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
He gave a review of recent developments. 1, fiche 3, Anglais, - give%20a%20review
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- faire une rétrospective 1, fiche 3, Français, faire%20une%20r%C3%A9trospective
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- passer en revue 1, fiche 3, Français, passer%20en%20revue
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il fit une rétrospective des faits qui s'étaient produits récemment. Il passa en revue les progrès récents de (...) 1, fiche 3, Français, - faire%20une%20r%C3%A9trospective
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :