TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PASSONS ACTION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Reports
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- From Vision to Action: Executive Summary: Report of the Health Care System Committee
1, fiche 1, Anglais, From%20Vision%20to%20Action%3A%20Executive%20Summary%3A%20Report%20of%20the%20Health%20Care%20System%20Committee
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- From Vision to Action 1, fiche 1, Anglais, From%20Vision%20to%20Action
correct, Ontario
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Published in Toronto by the Premier's Council on Health Strategy in 1989. 2, fiche 1, Anglais, - From%20Vision%20to%20Action%3A%20Executive%20Summary%3A%20Report%20of%20the%20Health%20Care%20System%20Committee
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Report of the Health Care System Committee
- Health Care System Committee Report
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Passons à l'action : rapport du Comité consultatif sur le système de santé : sommaire exécutif
1, fiche 1, Français, Passons%20%C3%A0%20l%27action%20%3A%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20de%20sant%C3%A9%20%3A%20sommaire%20ex%C3%A9cutif
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Passons à l'action 1, fiche 1, Français, Passons%20%C3%A0%20l%27action
correct, Ontario
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publié à Toronto par le Conseil du premier ministre sur la santé en 1989. 2, fiche 1, Français, - Passons%20%C3%A0%20l%27action%20%3A%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20de%20sant%C3%A9%20%3A%20sommaire%20ex%C3%A9cutif
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Rapport du Comité consultatif sur le système de santé
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-02-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Education
- Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- "What works" Public Education Program 1, fiche 2, Anglais, %5C%22What%20works%5C%22%20Public%20Education%20Program
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- What works
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pédagogie
- Économique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme d'information du public «Passons à l'action»
1, fiche 2, Français, Programme%20d%27information%20du%20public%20%C2%ABPassons%20%C3%A0%20l%27action%C2%BB
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Programme établi dans le cadre de l'entente sur le développement économique durable. 1, fiche 2, Français, - Programme%20d%27information%20du%20public%20%C2%ABPassons%20%C3%A0%20l%27action%C2%BB
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Passons à l'action
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-10-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Commercial Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Getting Down to Business : The Strategic Direction of Criminal Competition Law Enforcement in Canada 1, fiche 3, Anglais, Getting%20Down%20to%20Business%20%3A%20The%20Strategic%20Direction%20of%20Criminal%20Competition%20Law%20Enforcement%20in%20Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Getting Down to Business
- The Strategic Direction of Criminal Competition Law in Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Droit commercial
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Passons à l'action : L'orientation stratégique de l'application du droit criminel en matière de concurrence au Canada 1, fiche 3, Français, Passons%20%C3%A0%20l%27action%20%3A%20L%27orientation%20strat%C3%A9gique%20de%20l%27application%20du%20droit%20criminel%20en%20mati%C3%A8re%20de%20concurrence%20au%20Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Discours prononcé le 10 mars 1994. 1, fiche 3, Français, - Passons%20%C3%A0%20l%27action%20%3A%20L%27orientation%20strat%C3%A9gique%20de%20l%27application%20du%20droit%20criminel%20en%20mati%C3%A8re%20de%20concurrence%20au%20Canada
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Passons à l'action
- L'orientation stratégique de l'application du droit criminel en matière de concurrence au Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Tobacco Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Act Now! 1, fiche 4, Anglais, Act%20Now%21
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industrie du tabac
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Passons à l'action! 1, fiche 4, Français, Passons%20%C3%A0%20l%27action%21
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Groupe de travail sur les femmes et le tabagisme, du Comité directeur national de la Stratégie nationale de lutte contre le tabagisme. 1, fiche 4, Français, - Passons%20%C3%A0%20l%27action%21
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :