TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PASTEL [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pastel
1, fiche 1, Anglais, pastel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pastel: an item in the "Art" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - pastel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pastel
1, fiche 1, Français, pastel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pastel : objet de la classe «Œuvre artistique» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - pastel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- woad
1, fiche 2, Anglais, woad
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An Old World herb, Isatis tinctoria, or the blue dyestuff obtained from its leaves .... 2, fiche 2, Anglais, - woad
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Woad dyeing was a specialized branch of the industry and the dyer would keep a large number of vats working and used the new ones for dyeing the very dark navies needed for black. 3, fiche 2, Anglais, - woad
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Teinturerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pastel
1, fiche 2, Français, pastel
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- guède 1, fiche 2, Français, gu%C3%A8de
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Nom courant des Crucifères du genre Isatis, appelées aussi guède. Une espèce a été très cultivée dans le Midi pour en tirer un indigo. 1, fiche 2, Français, - pastel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Tintorerías
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- glasto
1, fiche 2, Espagnol, glasto
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Drawing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pastel drawing
1, fiche 3, Anglais, pastel%20drawing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A drawing made with coloured chalks or crayons. 1, fiche 3, Anglais, - pastel%20drawing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dessin
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dessin au pastel
1, fiche 3, Français, dessin%20au%20pastel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pastel 2, fiche 3, Français, pastel
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Dessin exécuté au moyen d'un type] de crayon de couleur en bâtonnet ordinairement constitué par une pâte aqueuse de carbonate de calcium, pigmentée de diverses couleurs. 2, fiche 3, Français, - dessin%20au%20pastel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- LEO optical terminal on SPOT-IV
1, fiche 4, Anglais, LEO%20optical%20terminal%20on%20SPOT%2DIV
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- low earth orbit optical terminal on SPOT-IV 2, fiche 4, Anglais, low%20earth%20orbit%20optical%20terminal%20on%20SPOT%2DIV
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
LEO: low earth orbit. 2, fiche 4, Anglais, - LEO%20optical%20terminal%20on%20SPOT%2DIV
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- terminal optique en orbite terrestre basse sur SPOT-IV
1, fiche 4, Français, terminal%20optique%20en%20orbite%20terrestre%20basse%20sur%20SPOT%2DIV
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PASTEL 1, fiche 4, Français, PASTEL
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-01-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Art Supplies
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pastel
1, fiche 5, Anglais, pastel
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- chalk pastel 2, fiche 5, Anglais, chalk%20pastel
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A kind of crayon made of ground coloring matter and gum, used in drawing. 3, fiche 5, Anglais, - pastel
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel d'artistes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pastel
1, fiche 5, Français, pastel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Crayon de couleur en bâtonnet fabriqué à partir de divers éléments: couleurs pulvérisées et terre blanche broyée, malaxée sous forme de pâte avec de la colle, de la gomme arabique, parfois du miel ... façonnées en petits cylindres, qui sont mis à sécher ... 2, fiche 5, Français, - pastel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-03-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Pigments and Colours (Arts)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fresh
1, fiche 6, Anglais, fresh
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A colour can be fresh. 1, fiche 6, Anglais, - fresh
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fraîche
1, fiche 6, Français, fra%C3%AEche
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- pastel 1, fiche 6, Français, pastel
correct, adjectif
- délicate 1, fiche 6, Français, d%C3%A9licate
correct, adjectif
- frais 1, fiche 6, Français, frais
correct, adjectif
- délicat 1, fiche 6, Français, d%C3%A9licat
correct, adjectif
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une couleur fraîche, pastel, délicate; un vert pastel, un rose frais, délicat. 1, fiche 6, Français, - fra%C3%AEche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-10-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pastel 1, fiche 7, Anglais, pastel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pastel
1, fiche 7, Français, pastel
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Couleur de peau de vison de la compagnie «Canada Magestic» Sophie Roux, des services de traduction de la compagnie La Baie, croit cependant que cette appellation est utilisée par la majorité des éleveurs de visons canadiens. 2, fiche 7, Français, - pastel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :