TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PATA [6 fiches]

Fiche 1 2019-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Transportation
  • Operations (Air Forces)
Terme(s)-clé(s)
  • Yearly Air-lift Plan

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Transport militaire
  • Opérations (Forces aériennes)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Land Forces
Terme(s)-clé(s)
  • Army Technical Warrant Officer Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Forces terrestres

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Medication
OBS

The Association's original focus was on fair trade and pricing practices. ... Over the years, the Association has changed its name a couple of times to reflect its expanding membership and mandate: in 1987, PAC changed its name to the Nonprescription Drug Manufacturers Association of Canada (NDMAC); and in 2009, it was renamed Consumer Health Products Canada.

OBS

Consumer Health Products Canada envisions a day when self-care is broadly recognized and supported as being an integral part of Canadian health care.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Médicaments
OBS

L'accent premier de l'Association portait sur le commerce et les pratiques d'établissement de prix équitables. [...] Au fil des ans, l'Association a changé de nom à quelques reprises pour rendre compte du changement de son mandat et du nombre croissant de ses membres. En 1987, l'Association canadienne des spécialités grand public est devenue l'Association canadienne des fabricants de médicaments en vente libre. En 2009, elle a obtenu un nouveau nom : Produits de santé consommateurs du Canada.

OBS

Produits de santé consommateurs du Canada entrevoit que le jour viendra où les autosoins seront reconnus et appuyés comme faisant partie intégrante des soins de santé au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Taxation
DEF

An inter-country affiliation between Australia, USA, Canada and Japan.

OBS

The PATA members, which include Australia, Canada, Japan and the United States, are providing principles under which taxpayers can create uniform transfer pricing documentation ("PATA Documentation Package") so that one set of documentation can meet their respective transfer pricing documentation provisions.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Fiscalité
OBS

Aucune appellation française officielle.

OBS

La Pacific Association of Tax Administrators (PATA) - dont les membres comprennent le Canada, l'Australie, le Japon, et les États-Unis a élaboré un projet de dossier de documentation des pays membres.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Tourism
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Tourisme
  • Transport aérien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Turismo
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

The aim of this program of Human Resources Development Canada is to provide long-term assistance until age 65 to older workers who have been permanently laidoff, who have exhausted their unemployment insurance benefits, and who have little prospect of finding new employment.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Le but de ce programme de Développement des ressources humaines Canada est de fournir de l'aide à long terme aux travailleurs d'âge mûr (soixante-cinq ans et moins) licenciés de façon permanente, ayant épuisé leur droit aux prestations d'assurance-chômage, et dont les chances de se trouver un nouvel emploi sont minces.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :