TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PATE FERME [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-09-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- firm cheese
1, fiche 1, Anglais, firm%20cheese
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] cheese having a moisture on fat-free basis content of 50 per cent or more and not more than 62 per cent. 2, fiche 1, Anglais, - firm%20cheese
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fromage à pâte ferme
1, fiche 1, Français, fromage%20%C3%A0%20p%C3%A2te%20ferme
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pâte ferme 2, fiche 1, Français, p%C3%A2te%20ferme
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fromage dont la teneur en humidité rapportée à l'extrait dégraissé est d'au moins 50 pour cent et d'au plus 62 pour cent. 3, fiche 1, Français, - fromage%20%C3%A0%20p%C3%A2te%20ferme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- queso de pasta firme
1, fiche 1, Espagnol, queso%20de%20pasta%20firme
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- queso de masa firme 2, fiche 1, Espagnol, queso%20de%20masa%20firme
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los quesos de masa firme [requieren] 4 semanas en el secado y su sabor al ser maduros es muy fuerte en comparación con los quesos frescos. 2, fiche 1, Espagnol, - queso%20de%20pasta%20firme
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-04-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- firm body 1, fiche 2, Anglais, firm%20body
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pâte ferme
1, fiche 2, Français, p%C3%A2te%20ferme
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(à) pâte ferme (fromage). 1, fiche 2, Français, - p%C3%A2te%20ferme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- masa firme
1, fiche 2, Espagnol, masa%20firme
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- pasta firme 2, fiche 2, Espagnol, pasta%20firme
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-03-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- firm dough
1, fiche 3, Anglais, firm%20dough
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In mixing bowl, combine 1-¼ cups flour, yeast, sugar and salt; mix well. Add very warm water and milk (120-130ºF) and oil to flour mixture. Blend at low speed until moistened; beat 3 minutes at medium speed. By hand, gradually stir in enough remaining flour to make a firm dough. Knead on floured surface until smooth and elastic, 5 to 8 minutes. Place in greased bowl, turning to grease top. Cover; let rise in warm place until double, about 30 minutes. 1, fiche 3, Anglais, - firm%20dough
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pâte ferme
1, fiche 3, Français, p%C3%A2te%20ferme
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
- Milling and Cereal Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stiff dough
1, fiche 4, Anglais, stiff%20dough
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The amount of water the baker adds to a given weight of flour (absorption) determines how much dough he obtains and how stiff or slack the dough is after mixing, and subsequently at makeup. The amount of dough obtained affects the number of loaves of bread per bag of flour and hence relates directly to margin or profit. Dough consistency affects mixing time for proper dough development. A slack dough containing more water takes longer to develop than a stiff dough with less water; a dough that contains too much water, and is too slack, gives problems during makeup, particularly at the dividing and moulding stages. 1, fiche 4, Anglais, - stiff%20dough
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
- Minoterie et céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pâte ferme
1, fiche 4, Français, p%C3%A2te%20ferme
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La quantité d'eau que le boulanger ajoute à un poids donné de farine (absorption) détermine la quantité de pâte qu'il obtient et la maniabilité de celle-ci (plus ou moins souple et tenace) après le pétrissage et ensuite à la mise en forme. De la quantité de pâte dépend le nombre de pains obtenus par sac de farine et, par conséquent, les profits du boulanger. La consistance de la pâte affecte aussi la durée du pétrissage nécessaire à une bonne élaboration. La pâte molle, plus aqueuse, met plus de temps à lever qu'une pâte ferme, qui contient moins d'eau. La pâte trop aqueuse et qui relâche cause des difficultés pendant la mise en forme, notamment à la division et au façonnage. 1, fiche 4, Français, - p%C3%A2te%20ferme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :