TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PATHOLOGISTE MEDICOLEGAL [1 fiche]

Fiche 1 2013-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Medical Staff
  • Law of Evidence
  • Emergency Management
DEF

A medical doctor who is specialized in forensic pathology and whose area of expertise is medico-legal investigations of sudden, unexpected and unnatural deaths.

CONT

To become a forensic pathologist, one must spend at least two years as an intern after graduation from medical school. ... Such experts are certified at: establishing cause of death, estimating the time of death, inferring the type of weapon used, distinguishing homicide from suicide, establishing the identity of the deceased, determining the additive effect of trauma or pre-existing conditions.

OBS

forensic pathologist; doctor of forensic pathology: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel médical
  • Droit de la preuve
  • Gestion des urgences
DEF

Médecin spécialisé en pathologie médico-légale dont les compétences portent sur l'examen de corps et de restes humains de personnes décédées subitement, de façon inattendue ou non naturelle.

CONT

Le pathologiste judiciaire [fait] les expertises suivantes : autopsies médico-légales; identification de cadavres; détermination du temps de décès; expertises pathologiques sur les scènes de crimes; exhumation de cadavre et examen d'ossements.

OBS

Le terme «pathologiste judiciaire» désigne la profession au Canada. L’anatomo-pathologie est la spécialisation requise pour pratiquer des autopsies en tant que pathologiste judiciaire.

OBS

médicolégal : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

pathologiste judiciaire : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :