TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PATU [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Mass Transit
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Urban Transportation Assistance Program
1, fiche 1, Anglais, Urban%20Transportation%20Assistance%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- UTAP 2, fiche 1, Anglais, UTAP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 3, fiche 1, Anglais, - Urban%20Transportation%20Assistance%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Urban Transportation Assistance Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transports en commun
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme d'aide au transports urbains
1, fiche 1, Français, Programme%20d%27aide%20au%20transports%20urbains
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PATU 2, fiche 1, Français, PATU
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 3, fiche 1, Français, - Programme%20d%27aide%20au%20transports%20urbains
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Plant Workers' Adjustment Program
1, fiche 2, Anglais, Plant%20Workers%27%20Adjustment%20Program
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PWAP 2, fiche 2, Anglais, PWAP
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Information found in Fisheries and Oceans 1992-93 Estimates and confirmed by the Translation Bureau, Fisheries and Oceans. 3, fiche 2, Anglais, - Plant%20Workers%27%20Adjustment%20Program
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme d'adaptation des travailleurs d'usine
1, fiche 2, Français, Programme%20d%27adaptation%20des%20travailleurs%20d%27usine
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PATU 2, fiche 2, Français, PATU
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans Pêches et Océans, Budget des dépenses 1992-1993 et confirmé par la section de la traduction, Pêches et Océans. 3, fiche 2, Français, - Programme%20d%27adaptation%20des%20travailleurs%20d%27usine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Renseignement confirmé par le ministère des Pêches et Océans. 2, fiche 2, Français, - Programme%20d%27adaptation%20des%20travailleurs%20d%27usine
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- PATU
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :