TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PCE [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-01-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Expansion Control Framework
1, fiche 1, Anglais, Expansion%20Control%20Framework
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ECF 1, fiche 1, Anglais, ECF
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The Expansion Control Framework Policy developed where expansion to departmental space would only be provided with an identified source of incremental funding. 1, fiche 1, Anglais, - Expansion%20Control%20Framework
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In 1990, PWGSC (Public Works and Government Services Canada), now PSPC (Public Services and Procurement Canada), sought and received TB (Treasury Board) approval to require non-reimbursing departments to reimburse PWGSC for unprogrammed expansion requirements. With this authority, PWGSC developed the Expansion Control Framework Policy. 1, fiche 1, Anglais, - Expansion%20Control%20Framework
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Plan de contrôle de l'expansion
1, fiche 1, Français, Plan%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27expansion
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PCE 1, fiche 1, Français, PCE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Politique selon laquelle l’expansion des locaux de ministères n’est accordée que si une source de financement supplémentaire est désignée. 1, fiche 1, Français, - Plan%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27expansion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En 1990, TPSGC (Travaux publics et Services gouvernementaux Canada), aujourd’hui SPAC (Services publics et Approvisionnement Canada), a sollicité et obtenu l'approbation du Conseil du Trésor pour exiger des ministères et organismes non débités qu'ils remboursent TPSGC pour toute expansion non planifiée. Doté de ce pouvoir, TPSGC a élaboré le Plan de contrôle de l’expansion. 1, fiche 1, Français, - Plan%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27expansion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Personnel Management (General)
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- establishment change proposal
1, fiche 2, Anglais, establishment%20change%20proposal
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ECP 2, fiche 2, Anglais, ECP
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The implementation of force structure changes via the existing personnel management processes such as the Multi-Year Establishment Plan (MYEP), establishment change proposal (ECP), [and] full time employment (FTE) [is] hindered by the availability of qualified personnel to fill the various targeting billets. 3, fiche 2, Anglais, - establishment%20change%20proposal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
establishment change proposal; ECP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - establishment%20change%20proposal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- proposition de changement aux effectifs
1, fiche 2, Français, proposition%20de%20changement%20aux%20effectifs
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PCE 2, fiche 2, Français, PCE
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La mise en œuvre des modifications de la structure des forces par le biais des processus de gestion du personnel existants tels que le Plan pluriannuel des effectifs (PPE), la proposition de changement aux effectifs (PCE) et les emplois à temps plein (ETP) est entravée par la disponibilité du personnel qualifié pour combler les différentes casernes de ciblage. 3, fiche 2, Français, - proposition%20de%20changement%20aux%20effectifs
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
proposition de changement aux effectifs; PCE : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - proposition%20de%20changement%20aux%20effectifs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2017-11-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Job Code Project 1, fiche 3, Anglais, Job%20Code%20Project
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Job Codes Project
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Projet des codes d'emploi
1, fiche 3, Français, Projet%20des%20codes%20d%27emploi
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PCE 1, fiche 3, Français, PCE
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-09-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Corporate Economics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Business Credit Availability Program
1, fiche 4, Anglais, Business%20Credit%20Availability%20Program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BCAP 1, fiche 4, Anglais, BCAP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Business Credit Availability Program (BCAP), an element of the EFF [Extraordinary Financing Framework], was a temporary initiative to improve access to financing for Canadian businesses by providing new resources and flexibilities to Export Development Canada (EDC) and the Business Development Bank of Canada (BDC) combined with enhanced cooperation between private sector lenders and those financial Crown corporations. 1, fiche 4, Anglais, - Business%20Credit%20Availability%20Program
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Business Credit Availability Programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie de l'entreprise
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme de crédit aux entreprises
1, fiche 4, Français, Programme%20de%20cr%C3%A9dit%20aux%20entreprises
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PCE 1, fiche 4, Français, PCE
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de crédit aux entreprises (PCE), une composante du CFE [Cadre de financement exceptionnel], était une initiative provisoire visant à permettre aux entreprises canadiennes d'accéder plus facilement à du financement en fournissant de nouvelles ressources et des mesures d'assouplissement à Exportation et développement Canada (EDC) et à la Banque de développement du Canada (BDC) et en intensifiant la collaboration entre les prêteurs du secteur privé et les sociétés d'État à vocation financière. 1, fiche 4, Français, - Programme%20de%20cr%C3%A9dit%20aux%20entreprises
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-09-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Blood
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- photopheresis
1, fiche 5, Anglais, photopheresis
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Photopheresis is a form of apheresis in which a small amount of white blood cells are treated with a photoactive drug which is then activated with ultravioulet (UV) light. Apheresis procedures involve removing blood from the patient and passing the blood through an apparatus that separates it into components. After the components have been separated and treated, the blood is returned to the patient. 1, fiche 5, Anglais, - photopheresis
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Sang
Fiche 5, La vedette principale, Français
- photochimiothérapie extracorporelle
1, fiche 5, Français, photochimioth%C3%A9rapie%20extracorporelle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PCE 1, fiche 5, Français, PCE
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- photophérèse 1, fiche 5, Français, photoph%C3%A9r%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La photochimiothérapie extracorporelle est une thérapie cellulaire au cours de laquelle on réinjecte à un patient ses propres cellules mononucléées (CMN), après qu'elle aient été exposées à des rayons ultraviolets A, en présence de psoralène. 1, fiche 5, Français, - photochimioth%C3%A9rapie%20extracorporelle
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
La photochimiothérapie extracorporelle (PCE) ou photophérèse est une thérapie cellulaire considérée comme immunomodulatrice. 1, fiche 5, Français, - photochimioth%C3%A9rapie%20extracorporelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-02-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Climate Change
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- 1,1,2,2-tetrachloroethene
1, fiche 6, Anglais, 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Ankilostin 2, fiche 6, Anglais, Ankilostin
marque de commerce
- carbon bichloride 1, fiche 6, Anglais, carbon%20bichloride
correct, vieilli
- carbon dichloride 1, fiche 6, Anglais, carbon%20dichloride
correct, vieilli
- Didakene 2, fiche 6, Anglais, Didakene
marque de commerce
- ethylene tetrachloride 3, fiche 6, Anglais, ethylene%20tetrachloride
correct
- Nema 2, fiche 6, Anglais, Nema
marque de commerce
- perchlorethene 4, fiche 6, Anglais, perchlorethene
correct, vieilli
- perchlorethylene 1, fiche 6, Anglais, perchlorethylene
correct, vieilli
- perchloroethene 4, fiche 6, Anglais, perchloroethene
correct
- perchloroethylene 5, fiche 6, Anglais, perchloroethylene
correct
- PERC 6, fiche 6, Anglais, PERC
correct
- PERC 6, fiche 6, Anglais, PERC
- Perclene 2, fiche 6, Anglais, Perclene
marque de commerce
- Tetracap 2, fiche 6, Anglais, Tetracap
marque de commerce
- tetrachlorethene 4, fiche 6, Anglais, tetrachlorethene
correct, vieilli
- tetrachlorethylene 7, fiche 6, Anglais, tetrachlorethylene
correct, vieilli
- tetrachloroethene 1, fiche 6, Anglais, tetrachloroethene
correct
- tetrachloroethylene 8, fiche 6, Anglais, tetrachloroethylene
correct
- Tetropil 2, fiche 6, Anglais, Tetropil
marque de commerce
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Stable, colorless liquid, boiling at 121°C; nonflammable and nonexplosive, with low toxicity; used as a dry-cleaning and industrial solvent, in pharmaceuticals and medicine, and for metal cleaning. 9, fiche 6, Anglais, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Among the substances in PSL [Priority Substances List] 1 found to be toxic under CEPA [Canadian Environmental Protection Act] are trichloroethylene (TCE) and tetrachloroethylene (also known as perchloroethylene and commonly referred to as PERC). 10, fiche 6, Anglais, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
1,1,2,2-tetrachloroethene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 4, fiche 6, Anglais, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
tetrachloroethylene: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 11, fiche 6, Anglais, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
PCE; PER: These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 4, fiche 6, Anglais, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Also known under a large number of other commercial designations, such as: Antisol 1; Dow-Per; ENT 1,860; Fedal-Un; NCI-C04580; Perawin; Perchlor; Percosolve; Perk; Perklone; Persec; RCRA waste number U210; Tetlen; Tetraleno; Tetralex; Tetravec; Tetroguer; UN 1897. 11, fiche 6, Anglais, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C2Cl4 or Cl2C=CCl2 or CCl2=CCl2 11, fiche 6, Anglais, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- 1,1,2,2-tétrachloroéthène
1, fiche 6, Français, 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Ankilostin 2, fiche 6, Français, Ankilostin
marque de commerce, nom masculin
- bichlorure de carbone 2, fiche 6, Français, bichlorure%20de%20carbone
correct, nom masculin, vieilli
- dichlorure de carbone 2, fiche 6, Français, dichlorure%20de%20carbone
correct, nom masculin, vieilli
- Didakene 2, fiche 6, Français, Didakene
marque de commerce, nom masculin
- tétrachlorure d'éthylène 3, fiche 6, Français, t%C3%A9trachlorure%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- Nema 2, fiche 6, Français, Nema
marque de commerce, nom masculin
- perchloréthène 2, fiche 6, Français, perchlor%C3%A9th%C3%A8ne
correct, nom masculin, vieilli
- perchloréthylène 2, fiche 6, Français, perchlor%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin, vieilli
- perchloroéthène 2, fiche 6, Français, perchloro%C3%A9th%C3%A8ne
correct, nom masculin
- perchloroéthylène 4, fiche 6, Français, perchloro%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- PERC 5, fiche 6, Français, PERC
correct, nom masculin
- PERC 5, fiche 6, Français, PERC
- Perclène 2, fiche 6, Français, Percl%C3%A8ne
marque de commerce, nom masculin
- Tetracap 2, fiche 6, Français, Tetracap
marque de commerce, nom masculin
- tétrachloréthène 6, fiche 6, Français, t%C3%A9trachlor%C3%A9th%C3%A8ne
correct, nom masculin, vieilli
- tétrachloréthylène 7, fiche 6, Français, t%C3%A9trachlor%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin, vieilli
- tétrachloroéthène 8, fiche 6, Français, t%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
correct, nom masculin
- tétrachloroéthylène 9, fiche 6, Français, t%C3%A9trachloro%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- Tétropil 2, fiche 6, Français, T%C3%A9tropil
marque de commerce, nom masculin
- perchloro-éthylène 10, fiche 6, Français, perchloro%2D%C3%A9thyl%C3%A8ne
nom masculin, vieilli
- tétrachloro-éthylène 10, fiche 6, Français, t%C3%A9trachloro%2D%C3%A9thyl%C3%A8ne
nom masculin, vieilli
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore, peu toxique et ignifuge utilisé en médecine, en pharmacologie et pour le nettoyage à sec. 11, fiche 6, Français, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dérivé entièrement halogéné de l'éthylène, utilisé comme dégraissant et comme détachant, que l'on soupçonne d'appauvrir la couche d'ozone stratosphérique et que l'on considère comme un gaz à effet de serre mineur. 12, fiche 6, Français, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Parmi les substances de la LSIP [Liste des substances d'intérêt prioritaire] 1 réputées toxiques [en vertu] de la LCPE [Loi canadienne sur la protection de l'environnement], on [trouve] le trichloroéthylène (TCE) et le tétrachloréthylène (également connu sous le nom de perchloroéthylène ou PERC). 5, fiche 6, Français, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
On compte peu d'alcènes halogénés parmi les produits qui menacent la couche d'ozone. Ces dérivés de l'éthylène, dans la nomenclature fréon, portent un numéro d'identification supérieur à 1 000. 13, fiche 6, Français, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
1,1,2,2-tétrachloroéthène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 6, Français, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
tétrachloroéthylène : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 14, fiche 6, Français, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
PCE; PER; TCE : abréviations non officielles; ne pas les utiliser seules, pour éviter tout risque de confusion. 2, fiche 6, Français, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 6, Textual support number: 6 OBS
Formule chimique : C2Cl4 ou Cl2C=CCl2 ou CCl2=CCl2 14, fiche 6, Français, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- percloroetileno
1, fiche 6, Espagnol, percloroetileno
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- tetracloetileno 1, fiche 6, Espagnol, tetracloetileno
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C2Cl4 o Cl2C=CCl2 o CCl2=CCl2 2, fiche 6, Espagnol, - percloroetileno
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-11-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Establishment Change Proposal
1, fiche 7, Anglais, Establishment%20Change%20Proposal
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ECP 2, fiche 7, Anglais, ECP
Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
CF 434: Title of form of the Department of National Defence. 3, fiche 7, Anglais, - Establishment%20Change%20Proposal
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Proposition de changement à l'effectif
1, fiche 7, Français, Proposition%20de%20changement%20%C3%A0%20l%27effectif
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PCE 2, fiche 7, Français, PCE
correct, Canada
- PC EFF 3, fiche 7, Français, PC%20EFF
Canada
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Titres anglais et français trouvés sur le formulaire lui-même. 2, fiche 7, Français, - Proposition%20de%20changement%20%C3%A0%20l%27effectif
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Source de «PC EFF» : Paragraphe 143, PFC 219 (2). 3, fiche 7, Français, - Proposition%20de%20changement%20%C3%A0%20l%27effectif
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
CF 434 : Titre d'un formulaire du ministère de la Défense nationale. 3, fiche 7, Français, - Proposition%20de%20changement%20%C3%A0%20l%27effectif
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-11-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- central employee personal information bank 1, fiche 8, Anglais, central%20employee%20personal%20information%20bank
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- central bank -- employee 1, fiche 8, Anglais, central%20bank%20%2D%2D%20employee
- central bank (employee) 2, fiche 8, Anglais, central%20bank%20%28employee%29
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This type of personal information bank is recognized by the unique identifier PCE. 3, fiche 8, Anglais, - central%20employee%20personal%20information%20bank
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- PCE
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fichier central (employé)
1, fiche 8, Français, fichier%20central%20%28employ%C3%A9%29
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- fichier central -- employé 2, fiche 8, Français, fichier%20central%20%2D%2D%20employ%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ce type de fichiers de renseignements personnels est désigné par le préfixe PCE. 3, fiche 8, Français, - fichier%20central%20%28employ%C3%A9%29
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- PCE
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Electronic Commerce
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- electronic commerce platform
1, fiche 9, Anglais, electronic%20commerce%20platform
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ECP 1, fiche 9, Anglais, ECP
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Commerce électronique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- plate-forme de commerce électronique
1, fiche 9, Français, plate%2Dforme%20de%20commerce%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- PCE 1, fiche 9, Français, PCE
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- plateforme de commerce électronique 2, fiche 9, Français, plateforme%20de%20commerce%20%C3%A9lectronique
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 9, Français, - plate%2Dforme%20de%20commerce%20%C3%A9lectronique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 9, Français, - plate%2Dforme%20de%20commerce%20%C3%A9lectronique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Comercio electrónico
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- plataforma de comercio electrónico
1, fiche 9, Espagnol, plataforma%20de%20comercio%20electr%C3%B3nico
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- PCE 1, fiche 9, Espagnol, PCE
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-10-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Public Service
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canada Awards for Excellence
1, fiche 10, Anglais, Canada%20Awards%20for%20Excellence
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CAE 2, fiche 10, Anglais, CAE
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Canada Awards for Business Excellence 3, fiche 10, Anglais, Canada%20Awards%20for%20Business%20Excellence
ancienne désignation, correct
- CABE 4, fiche 10, Anglais, CABE
ancienne désignation, correct
- CABE 4, fiche 10, Anglais, CABE
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
1984-1986: Canada Awards for Excellence; 1987: Canada Awards for Business Excellence; 1989-1992: Canada Awards for Business Excellence; 1994--: Canada Awards for Excellence. 5, fiche 10, Anglais, - Canada%20Awards%20for%20Excellence
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The 1996 Canada Awards for Excellence encompasses three separate awards: the Quality Award, the Entrepreneurship Award and the Innovation Award. 6, fiche 10, Anglais, - Canada%20Awards%20for%20Excellence
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Awards of Excellence
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Fonction publique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Prix Canada pour l'excellence
1, fiche 10, Français, Prix%20Canada%20pour%20l%27excellence
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PCE 2, fiche 10, Français, PCE
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Prix Canada pour l'excellence en affaires 3, fiche 10, Français, Prix%20Canada%20pour%20l%27excellence%20en%20affaires
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PCEA 4, fiche 10, Français, PCEA
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PCEA 4, fiche 10, Français, PCEA
- Prix d'excellence en affaires du Canada 5, fiche 10, Français, Prix%20d%27excellence%20en%20affaires%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Prix d'excellence du Canada 5, fiche 10, Français, Prix%20d%27excellence%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
1984-1986 : Prix d'excellence du Canada; 1987 : Prix d'excellence en affaires du Canada; 1989-1992 : Prix Canada pour l'excellence en affaires; 1994 ---- : Prix Canada pour l'excellence. 5, fiche 10, Français, - Prix%20Canada%20pour%20l%27excellence
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Les Prix Canada pour l'excellence 1996 regroupent trois prix distincts : le Prix Qualité, le Prix Entrepreneurship et le Prix Innovation. Les 4 domaines principaux sont : secteur privé, éducation, gouvernement, soins de santé. 6, fiche 10, Français, - Prix%20Canada%20pour%20l%27excellence
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- prix d'excellence
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-05-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Job Creation Partnerships
1, fiche 11, Anglais, Job%20Creation%20Partnerships
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- JCP 2, fiche 11, Anglais, JCP
correct, pluriel
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Social Development Canada. Job Creation Partnerships support the creation of meaningful employment opportunities by linking the needs of unemployed workers with local economic development. Through the collaborative efforts in a JCP project, both the community and local economy benefit. 3, fiche 11, Anglais, - Job%20Creation%20Partnerships
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Partenariats pour la création d'emplois
1, fiche 11, Français, Partenariats%20pour%20la%20cr%C3%A9ation%20d%27emplois
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
- PCE 2, fiche 11, Français, PCE
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Développement social Canada. Les Partenariats pour la création d'emplois favorisent la création de perspectives d'emploi significatives en établissant un lien entre les besoins des personnes sans-emploi et le développement économique local. Les efforts communs devant être fournis dans un projet de Partenariats pour la création d'emplois permettent à la collectivité ainsi qu'à l'économie locale d'en tirer profit. 3, fiche 11, Français, - Partenariats%20pour%20la%20cr%C3%A9ation%20d%27emplois
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Trabajo y empleo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativas de colaboración para la creación de empleo
1, fiche 11, Espagnol, Iniciativas%20de%20colaboraci%C3%B3n%20para%20la%20creaci%C3%B3n%20de%20empleo
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- Programas de colaboración para la creación de empleo 1, fiche 11, Espagnol, Programas%20de%20colaboraci%C3%B3n%20para%20la%20creaci%C3%B3n%20de%20empleo
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-05-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Organization
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- squadron headquarters
1, fiche 12, Anglais, squadron%20headquarters
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SHQ 1, fiche 12, Anglais, SHQ
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Administration militaire
- Organisation militaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- poste de commandement d'escadron
1, fiche 12, Français, poste%20de%20commandement%20d%27escadron
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- PCE 1, fiche 12, Français, PCE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
poste de commandement d'escadron; PCE : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 12, Français, - poste%20de%20commandement%20d%27escadron
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Space Centres
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- test control building
1, fiche 13, Anglais, test%20control%20building
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Centres spatiaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- poste de conduite des essais
1, fiche 13, Français, poste%20de%20conduite%20des%20essais
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- PCE 1, fiche 13, Français, PCE
nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ariane. 1, fiche 13, Français, - poste%20de%20conduite%20des%20essais
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
- Aircraft Systems
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- electrical base connector
1, fiche 14, Anglais, electrical%20base%20connector
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- electrical base plug 1, fiche 14, Anglais, electrical%20base%20plug
correct
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Circuits des aéronefs
Fiche 14, La vedette principale, Français
- prise culot électrique
1, fiche 14, Français, prise%20culot%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PCE 1, fiche 14, Français, PCE
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-05-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Common Assessment Process 1, fiche 15, Anglais, Common%20Assessment%20Process
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source(s): AGORA, HRDC's [Human Resources Development Canada] Ontario region Intranet. 1, fiche 15, Anglais, - Common%20Assessment%20Process
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Processus commun d'évaluation
1, fiche 15, Français, Processus%20commun%20d%27%C3%A9valuation
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- PCE 1, fiche 15, Français, PCE
nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Summer Career Placement
1, fiche 16, Anglais, Summer%20Career%20Placement
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- SCP 1, fiche 16, Anglais, SCP
correct, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Summer Career Placements (SCP) is a wage subsidy program that enables private, public and not-for-profit employers to create career-related summer jobs for students. SCP proposals are judged on how well the proposed jobs prepare students for the labour market and the type of supervision, learning and work experience offered. Employers gain by hiring high-school, college or university students for 6 to 16 weeks, and students benefit by gaining experience in their chosen fields. The program is administered by Human Resources Development Canada. 1, fiche 16, Anglais, - Summer%20Career%20Placement
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Summer Career Placement Programme
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Placement carrière-été
1, fiche 16, Français, Placement%20carri%C3%A8re%2D%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
- PCÉ 1, fiche 16, Français, PC%C3%89
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Placement carrière-été (PCÉ) est un programme de subventions salariales qui permet aux employeurs des secteurs privé, public et sans but lucratif de créer des emplois d'été reliés à la carrière des étudiants. L'évaluation des propositions du PCÉ se fait en fonction du niveau auquel un emploi prépare l'étudiant au marché du travail ainsi que des types d'encadrement, d'apprentissage et d'expérience de travail offerts. Les employeurs ont ainsi avantage à embaucher des jeunes de niveau secondaire, collégial ou universitaire pendant 6 à 16 semaines, tandis que ces derniers ont l'occasion d'acquérir de l'expérience dans leur domaine d'études. Le programme est administré par développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 16, Français, - Placement%20carri%C3%A8re%2D%C3%A9t%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Anti-pollution Measures
- Labelling (Packaging)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Environmental Choice
1, fiche 17, Anglais, Environmental%20Choice
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Environmental Choice Program 1, fiche 17, Anglais, Environmental%20Choice%20Program
correct, Canada
- ECP 2, fiche 17, Anglais, ECP
correct, Canada
- ECP 2, fiche 17, Anglais, ECP
- Environmentally Friendly Program 3, fiche 17, Anglais, Environmentally%20Friendly%20Program
ancienne désignation, correct, Canada
- Environmentally Friendly Products 3, fiche 17, Anglais, Environmentally%20Friendly%20Products
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Environmental Choice was created by the Government of Canada to help consumers identify products that place a significantly smaller burden on the environment than other similar products. Goods and services that meet the program's product-specific criteria are distinguished by the EcoLogo, the program's certification mark. [Source : "EcoLogo", the Environmental Choice Newsletter, issue seven, August 1991.] 4, fiche 17, Anglais, - Environmental%20Choice
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mesures antipollution
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Choix environnemental
1, fiche 17, Français, Choix%20environnemental
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- programme de Choix environnemental 1, fiche 17, Français, programme%20de%20Choix%20environnemental
correct, Canada
- PCE 2, fiche 17, Français, PCE
correct, Canada
- PCE 2, fiche 17, Français, PCE
- Programme des produits écologiques 3, fiche 17, Français, Programme%20des%20produits%20%C3%A9cologiques
ancienne désignation, correct, Canada
- Les produits éco-logiques 3, fiche 17, Français, Les%20produits%20%C3%A9co%2Dlogiques
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Choix environnemental a été créé par le Gouvernement du Canada afin d'aider les consommateurs à identifier les produits qui ont nettement moins de répercussions nuisibles sur l'environnement que d'autres produits similaires. On peut reconnaître les biens et les services qui satisfont aux critères établis pour chacun des produits dans le cadre du Programme par l'Éco-Logo qu'ils portent, la marque d'attestation de Choix environnemental. 4, fiche 17, Français, - Choix%20environnemental
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
«Éco-Logo» est le bulletin du Choix environnemental. Il est diffusé sans frais à tous ceux qui en font la demande : groupes d'environnementalistes, entreprises, divers paliers de gouvernement, journalistes et consommateurs désireux de se tenir au courant de l'évolution du programme d'étiquetage écologique au Canada. [Source : «Éco-Logo», Bulletin du Choix Environnemental, numéro sept, août 1991]. 4, fiche 17, Français, - Choix%20environnemental
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-06-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Expansion Control Framework
1, fiche 18, Anglais, Expansion%20Control%20Framework
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- ECF 1, fiche 18, Anglais, ECF
correct, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 18, Anglais, - Expansion%20Control%20Framework
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Plan de contrôle de l'expansion
1, fiche 18, Français, Plan%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27expansion
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
- PCE 1, fiche 18, Français, PCE
correct, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 18, Français, - Plan%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27expansion
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Climatology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Community Energy Planning Sub-Committee 1, fiche 19, Anglais, Community%20Energy%20Planning%20Sub%2DCommittee
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- CEP Sub-Committee 2, fiche 19, Anglais, CEP%20Sub%2DCommittee
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- CEP
- Community Energy Planning
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Climatologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Sous-comité de la planification communautaire énergétique
1, fiche 19, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20la%20planification%20communautaire%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Sous-comité de la PCE 2, fiche 19, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20la%20PCE
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Tables de concertation sur les changements climatiques. 1, fiche 19, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20la%20planification%20communautaire%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- PCE
- Planification communautaire énergétique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Extended Co-operation Programme 1, fiche 20, Anglais, Extended%20Co%2Doperation%20Programme
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
IFAD [International Fund for Agricultural Development]; programme established in 1987; seeks to enhance IFAD work with Non-Governmental Organizations by promoting pilot activities such as testing new technologies for poor beneficiaries, training programmes, etc. 1, fiche 20, Anglais, - Extended%20Co%2Doperation%20Programme
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Extended Cooperation Program
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Programme de coopération élargie
1, fiche 20, Français, Programme%20de%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9largie
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- PCE 1, fiche 20, Français, PCE
nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Programa Ampliado de Cooperación
1, fiche 20, Espagnol, Programa%20Ampliado%20de%20Cooperaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
- PAC 1, fiche 20, Espagnol, PAC
nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-08-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Foreign Trade
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Export Advisor Program 1, fiche 21, Anglais, Export%20Advisor%20Program
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Commerce extérieur
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Programme des conseillers à l'exportation
1, fiche 21, Français, Programme%20des%20conseillers%20%C3%A0%20l%27exportation
non officiel, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- PCE 1, fiche 21, Français, PCE
non officiel, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1992-08-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Directed Interview Program
1, fiche 22, Anglais, Directed%20Interview%20Program
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- DIP 1, fiche 22, Anglais, DIP
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 22, La vedette principale, Français
- programme de convocation à une entrevue
1, fiche 22, Français, programme%20de%20convocation%20%C3%A0%20une%20entrevue
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
- PCE 1, fiche 22, Français, PCE
correct
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 22, Français, - programme%20de%20convocation%20%C3%A0%20une%20entrevue
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1980-06-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- exchangeable cation percentage 1, fiche 23, Anglais, exchangeable%20cation%20percentage
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The extent to which the adsorption complex of a soil is occupied by a particular cation. 1, fiche 23, Anglais, - exchangeable%20cation%20percentage
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pourcentage de cations échangeables
1, fiche 23, Français, pourcentage%20de%20cations%20%C3%A9changeables
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- PCE 1, fiche 23, Français, PCE
nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Degré d'accaparement du complexe d'adsorption par un cation donné. 1, fiche 23, Français, - pourcentage%20de%20cations%20%C3%A9changeables
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :