TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PDM [6 fiches]

Fiche 1 2021-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Forestry Operations
OBS

The Expanding Market Opportunities (EMO) Program provides financial support for activities that ... increase Canada's presence in national and international wood markets[,] enhance knowledge of Canadian wood products among wood suppliers and their customers [and] promote the use of Canadian wood in non-traditional construction such as mid-rise and non-residential buildings ...

Terme(s)-clé(s)
  • Expanding Market Opportunities Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Exploitation forestière
OBS

Le Programme de développement des marchés (PDM) fournit des appuis financiers pour les activités qui visent à [...] accroître la présence du Canada dans les marchés du bois nationaux et internationaux[,] faire connaître les produits du bois canadien auprès des fournisseurs de bois et de leurs clients [et] promouvoir l'utilisation du bois canadien dans la construction non traditionnelle, comme les bâtiments de [moyenne] hauteur et non résidentiels [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

In a Markov decision process (MDP), the environment is assumed to be in some state at any given point in time. In the case of brand/product marketing, such states would be represented as feature vectors comprising categorical and numerical data fields that characterize what is known about each product/brand at the time a decision is made.

OBS

Markov decision process; MDP: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Les processus décisionnels de Markov (PDM) constituent un cadre fréquemment utilisé pour formaliser les processus de décisions séquentielles impliquant un agent en interaction avec un environnement ou un système dynamique.

OBS

processus décisionnel de Markov; PDM : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Un proceso de decisión de Markov (PDM) [...] es un modelo que permite representar un proceso de decisión en el tiempo, conocido también como proceso de decisión secuencial. Mediante este modelo es posible representar problemas en los cuales se deben tomar decisiones sobre qué acción realizar, con el fin de minimizar el costo asociado a una serie de interacciones con el ambiente.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
OBS

military decision-making process; MDMP: term and abbreviation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
OBS

processus de prise de décision militaire; MDMP : terme et abréviation normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Etiquette and Protocol (General)
DEF

A person of considerable influence or prestige; especially: a high official receiving special privileges.

OBS

Other possibilities (slang): big cheese, big bug, big shot, muckamuk.

OBS

very important person; VIP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

PHR

VIP hotel floor, VIP lounge.

Français

Domaine(s)
  • Étiquette et protocole (Généralités)
OBS

Autres possibilités : visiteur officiel, voyageur officiel, haut personnage; mentionnons aussi les termes d'argot suivants : grosse légume, ponte, gros bonnet, grossium, huile, huile lourde, caïd, manitou (en anglais «big cheese», «muckamuk», «big bug», «big shot»), cités dans l'ouvrage de Irène de Buisseret intitulé «Deux langues, six idiomes» (BULAN), ou encore «gros personnage», cité dans le «Grand dictionnaire d'américanismes» (DEAKA). Précisons enfin que les expressions «personnage important» et «personnage très important» sont des unités explicatives et non des unités terminologiques.

OBS

personnalité : [...] Personne avantageusement connue, de notre temps, dans une activité quelconque : «Des personnalités littéraires». «Personnage» [...] comporte une idée de grandeur, d'autorité et d'importance souvent sociale [...]. «Notable» a surtout rapport au rang social, mais dans le cercle assez restreint d'une ville, d'une province ou d'une corporation et dit moins que «personnage»; on lui préfère souvent [...] «notabilité», qui [...] se dit, en un sens plus large, des personnes connues par leur rang social, leur fortune, leur importance, dans leur ville, leur province, leur métier, surtout dans le commerce, l'industrie, l'administration [...]. [«Officiel» se dit de ce qui appartient au gouvernement, à la haute administration. «Dignitaire» désigne un personnage revêtu d'un rang éminent dans une hiérarchie, d'une dignité (fonction éminente, distinction honorifique). «Les dignitaires de l'État, de l'Église»].

OBS

personne de marque; PDM : terme et abréviation utilisés par le ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration du Canada.

OBS

personnalité très importante; VIP : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Etiqueta y protocolo (Generalidades)
DEF

Persona que recibe un trato especial en ciertos lugares públicos por ser famosa o socialmente relevante.

OBS

El término vip [...] es un anglicismo plenamente asentado en español. [...] Vip, procedente de la sigla inglesa VIP (very important person, "persona muy importante"), hace su plural añadiendo una ese, vips, y es común en cuanto al género (los vips, las vips), tal como señala el Diccionario panhispánico de dudas, que también menciona su significado como adjetivo: "de los vips".

PHR

Cena, entrada, pase, paseo, sala VIP.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Root and Tuber Crops
  • Vegetable Crop Production
CONT

The disease known as potato deforming mosaic was first reported in the 1980's in Southern Brazil. Symptoms of mosaic with leaf distortion were seen in infected potato plants and a virus was suggested as the causal pathogen ... Our results indicate that the potato deforming mosaic and tomato yellow vein streak diseases are caused by the same geminivirus, belonging to the Begomovirus genus.

OBS

The symptoms consist of large irregular chlorotic spots accompanied by leaf deformations. In older plants, a general chlorosis and a reddish discolouration can occur.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Culture des plantes sarclées
  • Production légumière
OBS

Le PDM est transmis par le tubercule de semence et par la greffe.

OBS

C'est l'acronyme anglais qui semble être utilisé en français.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
  • Cultivo de raíces y tubérculos
  • Producción hortícola
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
OBS

Concentrates on the management aspects of documentation. A driving requirement is to be able to exchange a product designed in one Alcatel company and manufactured in another.

Français

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :