TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PECHE CASIER [2 fiches]

Fiche 1 2022-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
  • Hunting and Sport Fishing
CONT

The trap fishery ... has now been operational since [a certain period]. Experience during the experimental phase should be applied to define management measures for a permanent inshore fishery that takes advantage of the fresh/live shrimp market.

PHR

shrimp trap fishery

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
  • Chasse et pêche sportive
CONT

La pêche au casier [...] est pratiquée depuis [un certain temps]. L'expérience acquise au cours de la phase expérimentale devrait être utilisée pour déterminer les mesures de gestion d'une pêche côtière permanente qui tirerait parti du marché de la crevette fraîche/vivante.

PHR

pêche à la crevette au casier

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
CONT

Trap fishing includes fishing with any of various fishing devices made into the shape of a box, container, or enclosure, with one or more openings that allow marine life to get inside but keep them from leaving.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
CONT

La pêche à la nasse. C'est une technique de pêche pratiquée par nombre de pêcheurs le long des côtes. La nasse est un casier de forme variée, faite auparavant en bambou, mais qui est constituée aujourd'hui d'une armature en bois ou en fer à béton et d'un treillis en grillage métallique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :