TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PECHE CASIER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trap fishery
1, fiche 1, Anglais, trap%20fishery
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The trap fishery ... has now been operational since [a certain period]. Experience during the experimental phase should be applied to define management measures for a permanent inshore fishery that takes advantage of the fresh/live shrimp market. 2, fiche 1, Anglais, - trap%20fishery
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
shrimp trap fishery 3, fiche 1, Anglais, - trap%20fishery
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pêche au casier
1, fiche 1, Français, p%C3%AAche%20au%20casier
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pêche aux casiers 2, fiche 1, Français, p%C3%AAche%20aux%20casiers
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La pêche au casier [...] est pratiquée depuis [un certain temps]. L'expérience acquise au cours de la phase expérimentale devrait être utilisée pour déterminer les mesures de gestion d'une pêche côtière permanente qui tirerait parti du marché de la crevette fraîche/vivante. 2, fiche 1, Français, - p%C3%AAche%20au%20casier
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
pêche à la crevette au casier 3, fiche 1, Français, - p%C3%AAche%20au%20casier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-12-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trap fishing
1, fiche 2, Anglais, trap%20fishing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- potting 2, fiche 2, Anglais, potting
correct
- pot fishing 3, fiche 2, Anglais, pot%20fishing
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Trap fishing includes fishing with any of various fishing devices made into the shape of a box, container, or enclosure, with one or more openings that allow marine life to get inside but keep them from leaving. 4, fiche 2, Anglais, - trap%20fishing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pêche aux casiers
1, fiche 2, Français, p%C3%AAche%20aux%20casiers
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pêche au casier 2, fiche 2, Français, p%C3%AAche%20au%20casier
correct, nom féminin
- pêche aux nasses 3, fiche 2, Français, p%C3%AAche%20aux%20nasses
correct, nom féminin
- pêche à la nasse 4, fiche 2, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20nasse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La pêche à la nasse. C'est une technique de pêche pratiquée par nombre de pêcheurs le long des côtes. La nasse est un casier de forme variée, faite auparavant en bambou, mais qui est constituée aujourd'hui d'une armature en bois ou en fer à béton et d'un treillis en grillage métallique. 4, fiche 2, Français, - p%C3%AAche%20aux%20casiers
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :