TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PENSEE INTERDISCIPLINAIRE [1 fiche]

Fiche 1 1997-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Information
CONT

This presentation will also stress the need to develop a learning environment ... we have to remove the barriers to the traditional disciplinary barriers ... This training activity will also stress the need to develop a learning environment ... Finally, to get the expected outcome, we have to remove the barriers that inhibit interdisciplinary thinking. We need to feel free to cut-across the traditional disciplinary barriers.

CONT

Our philosophy has long been that environmental studies is less an environmental major and more a discipline to encourage interdisciplinary thinking ... But there is a new effort afoot to promote interdisciplinary thinking on environmental issues at the University of Washington.

CONT

... is to get through a more comprehensive and overall analysis about on-going mutations in our society by the means of varied and inter-disciplinary thinking.

Français

Domaine(s)
  • Information scientifique
CONT

Un programme canadien sur les changements à l'échelle du globe et leur relation avec la santé devrait faire fond sur les caractéristiques canadiennes pertinentes. Nous avons déterminé les secteurs dans lesquels le Canada pourrait jouer un rôle directeur au niveau international. Nous en avons dégagé d'autres où des améliorations s'imposent, par exemple le besoin de créer des bases de données longitudinales, ainsi que de nouer des liens et de favoriser une pensée interdisciplinaire entre les sciences sociales, les sciences naturelles et les sciences de la santé.

CONT

Nouvelles technologies. Dans toute la mesure du possible, la recherche doit être effectuée dans la pluridisciplinarité. Seule la pensée interdisciplinaire et intégrée peut conduire aux solutions des questions complexes d'aujourd'hui.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :