TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PER [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-12-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scientific Research
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Partners in Research Canada
1, fiche 1, Anglais, Partners%20in%20Research%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PIR 1, fiche 1, Anglais, PIR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Partners in Research 2, fiche 1, Anglais, Partners%20in%20Research
correct
- PIR 1, fiche 1, Anglais, PIR
correct
- PIR 1, fiche 1, Anglais, PIR
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Partners in Research Canada (PIR) is a registered Canadian charity founded in 1988 to help Canadians understand the significance, accomplishments and promise of biomedical research in advancing health and medicine. Since its genesis, PIR has broadened its scope to encompass all areas of academic and applied research as fields of discovery and study for Canadian students. 1, fiche 1, Anglais, - Partners%20in%20Research%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Partenaires en recherche Canada
1, fiche 1, Français, Partenaires%20en%20recherche%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PER 1, fiche 1, Français, PER
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Partenaires en recherche 2, fiche 1, Français, Partenaires%20en%20recherche
correct, nom masculin
- PER 1, fiche 1, Français, PER
correct, nom masculin
- PER 1, fiche 1, Français, PER
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Partenaires en recherche (PER) est un organisme de bienfaisance enregistré canadien. PER a été fondé en 1988, afin d'aider les Canadiens à comprendre l'importance, les réussites et les promesses d'avenir de la recherche biomédicale pour l'avancement des soins de santé et de la médecine. Depuis sa création, PER a étendu son champ d'action pour y inclure la science, la technologie, l'ingénierie et les mathématiques (STIM) en tant que champs de découverte et d'études pour les élèves canadiens. 1, fiche 1, Français, - Partenaires%20en%20recherche%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Peru
1, fiche 2, Anglais, Peru
correct, Amérique du Sud
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Republic of Peru 1, fiche 2, Anglais, Republic%20of%20Peru
correct, Amérique du Sud
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A country in western South America. 2, fiche 2, Anglais, - Peru
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Lima. 3, fiche 2, Anglais, - Peru
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Peruvian. 3, fiche 2, Anglais, - Peru
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Peru: common name of the country. 4, fiche 2, Anglais, - Peru
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
PE; PER: codes recognized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - Peru
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Pérou
1, fiche 2, Français, P%C3%A9rou
correct, nom masculin, Amérique du Sud
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- République du Pérou 2, fiche 2, Français, R%C3%A9publique%20du%20P%C3%A9rou
correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
État d'Amérique du Sud, sur le Pacifique. 3, fiche 2, Français, - P%C3%A9rou
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Lima. 4, fiche 2, Français, - P%C3%A9rou
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Péruvien, Péruvienne. 4, fiche 2, Français, - P%C3%A9rou
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Pérou : nom usuel du pays. 5, fiche 2, Français, - P%C3%A9rou
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
PE; PER : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 2, Français, - P%C3%A9rou
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
aller au Pérou, visiter le Pérou 5, fiche 2, Français, - P%C3%A9rou
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Perú
1, fiche 2, Espagnol, Per%C3%BA
correct, nom masculin, Amérique du Sud
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- República del Perú 1, fiche 2, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20del%20Per%C3%BA
correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Estado del América del Sur, junto al océano Pacífico. 2, fiche 2, Espagnol, - Per%C3%BA
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Lima. 3, fiche 2, Espagnol, - Per%C3%BA
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitante: peruano, peruana. 3, fiche 2, Espagnol, - Per%C3%BA
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Perú: nombre usual del país. 4, fiche 2, Espagnol, - Per%C3%BA
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
PE; PER: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 2, Espagnol, - Per%C3%BA
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
El nombre "Perú" va generalmente precedido por el artículo definido. 3, fiche 2, Espagnol, - Per%C3%BA
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- privilege establishment request
1, fiche 3, Anglais, privilege%20establishment%20request
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PER 1, fiche 3, Anglais, PER
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A transaction to request the registration, modification, or deletion of key ordering privileges ... at a generating account. 1, fiche 3, Anglais, - privilege%20establishment%20request
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- demande d'établissement de privilèges
1, fiche 3, Français, demande%20d%27%C3%A9tablissement%20de%20privil%C3%A8ges
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PER 1, fiche 3, Français, PER
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Transaction qui consiste à demander l'inscription, la modification ou la suppression de privilèges de commandes de clé [...] à un compte générateur. 1, fiche 3, Français, - demande%20d%27%C3%A9tablissement%20de%20privil%C3%A8ges
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-02-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Test de personnalité PER 1, fiche 4, Anglais, Test%20de%20personnalit%C3%A9%20PER
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Test de personnalité PER
1, fiche 4, Français, Test%20de%20personnalit%C3%A9%20PER
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Test informatisé par Pépin, Phéaume & Loranger. Vendu par Le Réseau Psychotech inc. 2, fiche 4, Français, - Test%20de%20personnalit%C3%A9%20PER
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Renseignements confirmés par le Réseau Psychotech inc. 2, fiche 4, Français, - Test%20de%20personnalit%C3%A9%20PER
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-02-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Climate Change
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- 1,1,2,2-tetrachloroethene
1, fiche 5, Anglais, 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Ankilostin 2, fiche 5, Anglais, Ankilostin
marque de commerce
- carbon bichloride 1, fiche 5, Anglais, carbon%20bichloride
correct, vieilli
- carbon dichloride 1, fiche 5, Anglais, carbon%20dichloride
correct, vieilli
- Didakene 2, fiche 5, Anglais, Didakene
marque de commerce
- ethylene tetrachloride 3, fiche 5, Anglais, ethylene%20tetrachloride
correct
- Nema 2, fiche 5, Anglais, Nema
marque de commerce
- perchlorethene 4, fiche 5, Anglais, perchlorethene
correct, vieilli
- perchlorethylene 1, fiche 5, Anglais, perchlorethylene
correct, vieilli
- perchloroethene 4, fiche 5, Anglais, perchloroethene
correct
- perchloroethylene 5, fiche 5, Anglais, perchloroethylene
correct
- PERC 6, fiche 5, Anglais, PERC
correct
- PERC 6, fiche 5, Anglais, PERC
- Perclene 2, fiche 5, Anglais, Perclene
marque de commerce
- Tetracap 2, fiche 5, Anglais, Tetracap
marque de commerce
- tetrachlorethene 4, fiche 5, Anglais, tetrachlorethene
correct, vieilli
- tetrachlorethylene 7, fiche 5, Anglais, tetrachlorethylene
correct, vieilli
- tetrachloroethene 1, fiche 5, Anglais, tetrachloroethene
correct
- tetrachloroethylene 8, fiche 5, Anglais, tetrachloroethylene
correct
- Tetropil 2, fiche 5, Anglais, Tetropil
marque de commerce
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Stable, colorless liquid, boiling at 121°C; nonflammable and nonexplosive, with low toxicity; used as a dry-cleaning and industrial solvent, in pharmaceuticals and medicine, and for metal cleaning. 9, fiche 5, Anglais, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Among the substances in PSL [Priority Substances List] 1 found to be toxic under CEPA [Canadian Environmental Protection Act] are trichloroethylene (TCE) and tetrachloroethylene (also known as perchloroethylene and commonly referred to as PERC). 10, fiche 5, Anglais, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
1,1,2,2-tetrachloroethene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 4, fiche 5, Anglais, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
tetrachloroethylene: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 11, fiche 5, Anglais, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
PCE; PER: These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 4, fiche 5, Anglais, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Also known under a large number of other commercial designations, such as: Antisol 1; Dow-Per; ENT 1,860; Fedal-Un; NCI-C04580; Perawin; Perchlor; Percosolve; Perk; Perklone; Persec; RCRA waste number U210; Tetlen; Tetraleno; Tetralex; Tetravec; Tetroguer; UN 1897. 11, fiche 5, Anglais, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C2Cl4 or Cl2C=CCl2 or CCl2=CCl2 11, fiche 5, Anglais, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- 1,1,2,2-tétrachloroéthène
1, fiche 5, Français, 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Ankilostin 2, fiche 5, Français, Ankilostin
marque de commerce, nom masculin
- bichlorure de carbone 2, fiche 5, Français, bichlorure%20de%20carbone
correct, nom masculin, vieilli
- dichlorure de carbone 2, fiche 5, Français, dichlorure%20de%20carbone
correct, nom masculin, vieilli
- Didakene 2, fiche 5, Français, Didakene
marque de commerce, nom masculin
- tétrachlorure d'éthylène 3, fiche 5, Français, t%C3%A9trachlorure%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- Nema 2, fiche 5, Français, Nema
marque de commerce, nom masculin
- perchloréthène 2, fiche 5, Français, perchlor%C3%A9th%C3%A8ne
correct, nom masculin, vieilli
- perchloréthylène 2, fiche 5, Français, perchlor%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin, vieilli
- perchloroéthène 2, fiche 5, Français, perchloro%C3%A9th%C3%A8ne
correct, nom masculin
- perchloroéthylène 4, fiche 5, Français, perchloro%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- PERC 5, fiche 5, Français, PERC
correct, nom masculin
- PERC 5, fiche 5, Français, PERC
- Perclène 2, fiche 5, Français, Percl%C3%A8ne
marque de commerce, nom masculin
- Tetracap 2, fiche 5, Français, Tetracap
marque de commerce, nom masculin
- tétrachloréthène 6, fiche 5, Français, t%C3%A9trachlor%C3%A9th%C3%A8ne
correct, nom masculin, vieilli
- tétrachloréthylène 7, fiche 5, Français, t%C3%A9trachlor%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin, vieilli
- tétrachloroéthène 8, fiche 5, Français, t%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
correct, nom masculin
- tétrachloroéthylène 9, fiche 5, Français, t%C3%A9trachloro%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- Tétropil 2, fiche 5, Français, T%C3%A9tropil
marque de commerce, nom masculin
- perchloro-éthylène 10, fiche 5, Français, perchloro%2D%C3%A9thyl%C3%A8ne
nom masculin, vieilli
- tétrachloro-éthylène 10, fiche 5, Français, t%C3%A9trachloro%2D%C3%A9thyl%C3%A8ne
nom masculin, vieilli
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore, peu toxique et ignifuge utilisé en médecine, en pharmacologie et pour le nettoyage à sec. 11, fiche 5, Français, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dérivé entièrement halogéné de l'éthylène, utilisé comme dégraissant et comme détachant, que l'on soupçonne d'appauvrir la couche d'ozone stratosphérique et que l'on considère comme un gaz à effet de serre mineur. 12, fiche 5, Français, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Parmi les substances de la LSIP [Liste des substances d'intérêt prioritaire] 1 réputées toxiques [en vertu] de la LCPE [Loi canadienne sur la protection de l'environnement], on [trouve] le trichloroéthylène (TCE) et le tétrachloréthylène (également connu sous le nom de perchloroéthylène ou PERC). 5, fiche 5, Français, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
On compte peu d'alcènes halogénés parmi les produits qui menacent la couche d'ozone. Ces dérivés de l'éthylène, dans la nomenclature fréon, portent un numéro d'identification supérieur à 1 000. 13, fiche 5, Français, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
1,1,2,2-tétrachloroéthène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 5, Français, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
tétrachloroéthylène : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 14, fiche 5, Français, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
PCE; PER; TCE : abréviations non officielles; ne pas les utiliser seules, pour éviter tout risque de confusion. 2, fiche 5, Français, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 5, Textual support number: 6 OBS
Formule chimique : C2Cl4 ou Cl2C=CCl2 ou CCl2=CCl2 14, fiche 5, Français, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- percloroetileno
1, fiche 5, Espagnol, percloroetileno
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- tetracloetileno 1, fiche 5, Espagnol, tetracloetileno
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C2Cl4 o Cl2C=CCl2 o CCl2=CCl2 2, fiche 5, Espagnol, - percloroetileno
Fiche 6 - données d’organisme externe 2005-06-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Energy (Physics)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- reference energy generation 1, fiche 6, Anglais, reference%20energy%20generation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Unplanned capability loss factor. ... Calculation: Reference Energy Generation (REG) = Unit Capacity x referenced period (Mw-hrs). 1, fiche 6, Anglais, - reference%20energy%20generation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Énergie (Physique)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- production d'énergie de référence
1, fiche 6, Français, production%20d%27%C3%A9nergie%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PER 1, fiche 6, Français, PER
nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Coefficient de perte de capacité imprévue. [...] Calcul : Production d'énergie de référence (PER) = Capacité d'une tranche O période de référence (MW-heures). 1, fiche 6, Français, - production%20d%27%C3%A9nergie%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-04-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Performance Evaluation Policy 1, fiche 7, Anglais, Performance%20Evaluation%20Policy
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Politique d'évaluation du rendement
1, fiche 7, Français, Politique%20d%27%C3%A9valuation%20du%20rendement
non officiel, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PER 1, fiche 7, Français, PER
non officiel, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-07-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Reintegration Assessment Profile 1, fiche 8, Anglais, Reintegration%20Assessment%20Profile
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Risk Assessment Profile 1, fiche 8, Anglais, Risk%20Assessment%20Profile
ancienne désignation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Profil d'évaluation de la réinsertion sociale
1, fiche 8, Français, Profil%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20r%C3%A9insertion%20sociale
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- PERS 1, fiche 8, Français, PERS
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Profil d'évaluation du risque 1, fiche 8, Français, Profil%20d%27%C3%A9valuation%20du%20risque
ancienne désignation, nom masculin
- PER 1, fiche 8, Français, PER
ancienne désignation, nom masculin
- PER 1, fiche 8, Français, PER
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Voir le Guide de la gestion des cas (février 1998), partie 3, section 4. 1, fiche 8, Français, - Profil%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20r%C3%A9insertion%20sociale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-08-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Bureau of Personnel
1, fiche 9, Anglais, Bureau%20of%20Personnel
correct, international
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- PER 1, fiche 9, Anglais, PER
correct, international
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
UNESCO, Office of the Deputy Director-General for Management 1, fiche 9, Anglais, - Bureau%20of%20Personnel
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Bureau du personnel
1, fiche 9, Français, Bureau%20du%20personnel
correct, international
Fiche 9, Les abréviations, Français
- PER 1, fiche 9, Français, PER
correct, international
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
UNESCO, Bureau du Directeur-général adjoint pour la gestion 1, fiche 9, Français, - Bureau%20du%20personnel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Personal
1, fiche 9, Espagnol, Oficina%20de%20Personal
correct, nom féminin, international
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- PER 1, fiche 9, Espagnol, PER
correct, international
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
UNESCO, Oficina del Director General Adjunto de la Gestión 1, fiche 9, Espagnol, - Oficina%20de%20Personal
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-01-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Administration
- Commercial Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- regional assessment process 1, fiche 10, Anglais, regional%20assessment%20process
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Pêche commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- processus d'évaluation régional
1, fiche 10, Français, processus%20d%27%C3%A9valuation%20r%C3%A9gional
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source : Pêches et Océans Canada, Moncton. 1, fiche 10, Français, - processus%20d%27%C3%A9valuation%20r%C3%A9gional
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :