TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PERMEANCE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-10-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Chemistry
- Textile Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- permeability
1, fiche 1, Anglais, permeability
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- permeation 2, fiche 1, Anglais, permeation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The property of a membrane or other material characterizing its ability selectively to permit substances to pass through it. 1, fiche 1, Anglais, - permeability
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
permeability: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - permeability
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Chimie
- Industries du textile
Fiche 1, La vedette principale, Français
- perméabilité
1, fiche 1, Français, perm%C3%A9abilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- perméance 2, fiche 1, Français, perm%C3%A9ance
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Propriété d'une membrane ou d'un autre matériau caractérisant sa capacité sélective à permettre à des substances [liquides, gaz, etcetera] de la traverser. 3, fiche 1, Français, - perm%C3%A9abilit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
perméance : Elle s'exprime normalement par une vitesse de transmission. Il ne faut pas confondre avec la porosité, qui correspond à la fraction d'espace vide d'un matériau poreux. 2, fiche 1, Français, - perm%C3%A9abilit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
perméabilité : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 1, Français, - perm%C3%A9abilit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Química
- Industrias textiles
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- permeabilidad
1, fiche 1, Espagnol, permeabilidad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Propiedad de una membrana u otro material, que caracteriza su capacidad selectiva de permitir las sustancias que pasen a través de ella. 2, fiche 1, Espagnol, - permeabilidad
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Properties of Paper
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- permeability
1, fiche 2, Anglais, permeability
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- porosity 1, fiche 2, Anglais, porosity
correct, États-Unis
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The degree of compactness of the fibers of the paper which determines the readiness with which paper will allow penetration from one surface to the other by a fluid. 1, fiche 2, Anglais, - permeability
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
BSI deprecates the use of "porosity" to mean what the British call "permeability" but many U.S. sources use the two interchangeably. 1, fiche 2, Anglais, - permeability
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- perméance
1, fiche 2, Français, perm%C3%A9ance
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- porosité 1, fiche 2, Français, porosit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Présence en plus ou moins grand nombre à la surface d'un papier de pores de dimensions variables. 1, fiche 2, Français, - perm%C3%A9ance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On emploie souvent le mot «porosité» pour désigner l'aptitude plus ou moins grande d'un papier à se laisser pénétrer par un liquide ou un gaz. L'AFNOR considère cet emploi comme une impropriété et recommande de parler dans ce cas de «perméance». 1, fiche 2, Français, - perm%C3%A9ance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Propiedades del papel
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- permeabilidad
1, fiche 2, Espagnol, permeabilidad
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-01-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Magnetism and Electromagnetism
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- permeance
1, fiche 3, Anglais, permeance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The inverse of reluctance, analogous to conductance in electrical circuits. 2, fiche 3, Anglais, - permeance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Reluctance: analogous to resistance in an electrical circuit, reluctance is related to the magnetomotive force, F, and the magnetic flux by the equation R = F/(Magnetic Flux), paralleling Ohm's Law where F is the magnetomotive force (in cgs units). 2, fiche 3, Anglais, - permeance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Magnétisme et électromagnétisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- perméance
1, fiche 3, Français, perm%C3%A9ance
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Magnetismo y electromagnetismo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- permeancia
1, fiche 3, Espagnol, permeancia
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Recíproca de la reluctancia. 2, fiche 3, Espagnol, - permeancia
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- efficiency of penetration
1, fiche 4, Anglais, efficiency%20of%20penetration
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ratio of the particle number at the end of a separator, to the particle number at its admission. 1, fiche 4, Anglais, - efficiency%20of%20penetration
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- perméance
1, fiche 4, Français, perm%C3%A9ance
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rendement 1, fiche 4, Français, rendement
correct, nom masculin
- pouvoir d'arrêt 1, fiche 4, Français, pouvoir%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la quantité de particules sortant d'un séparateur, à la quantité de particules qui y pénètrent. 1, fiche 4, Français, - perm%C3%A9ance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-01-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Man-Made Construction Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- permittivity
1, fiche 5, Anglais, permittivity
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- permittivity of a geotextile 2, fiche 5, Anglais, permittivity%20of%20a%20geotextile
correct
- cross-plane permeability 3, fiche 5, Anglais, cross%2Dplane%20permeability
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
For a geotextile, the volumetric flow rate of water per unit cross-section area, per unit head, under laminar flow conditions, in the normal direction through the fabric. 3, fiche 5, Anglais, - permittivity
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Committee [on Geotextiles, Geomembranes, and Related Products] has defined permittivity of a geotextile as the volumetric flow rate of water per unit cross-sectional area per unit head under laminar flow conditions, in the normal direction through a geotextile.... Calculated using the Darcy equation, permittivity is actually the coefficient of permeability divided by fabric thickness.... Permittivity values provide a fair comparison of permeability between fabrics and also allow for calculation of a Darcy's coefficient of permeability if necessary. 2, fiche 5, Anglais, - permittivity
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Matériaux de construction artificiels
- Mécanique des sols
Fiche 5, La vedette principale, Français
- permittivité
1, fiche 5, Français, permittivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- P 2, fiche 5, Français, P
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
- permittivité du géotextile 3, fiche 5, Français, permittivit%C3%A9%20du%20g%C3%A9otextile
correct, nom féminin
- permittivité hydraulique du géotextile 3, fiche 5, Français, permittivit%C3%A9%20hydraulique%20du%20g%C3%A9otextile
correct, nom féminin
- perméance 3, fiche 5, Français, perm%C3%A9ance
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Drainage. Tous les géotextiles présents sur le marché ne sont pas en mesure de remplir cette fonction. Leur permittivité "P", c'est-à-dire leur aptitude à laisser percoler l'eau, devra être suffisante et compatible avec le milieu environnant pour ne pas opposer à l'eau venant du sol une résistance à la pénétration. 2, fiche 5, Français, - permittivit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-04-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Wastewater Treatment
- Air Pollution
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- penetration
1, fiche 6, Anglais, penetration
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- filter penetration 2, fiche 6, Anglais, filter%20penetration
- transmission 3, fiche 6, Anglais, transmission
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the quantity of particles leaving a filter, dust separator or a droplet separator, to the quantity entering it. 3, fiche 6, Anglais, - penetration
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Traitement des eaux usées
- Pollution de l'air
Fiche 6, La vedette principale, Français
- perméance
1, fiche 6, Français, perm%C3%A9ance
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Proportion de la quantité de poussière émergente non retenue par un séparateur à la quantité totale à séparer. 2, fiche 6, Français, - perm%C3%A9ance
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] elle s'exprime généralement en pourcentage. 3, fiche 6, Français, - perm%C3%A9ance
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- permeance 1, fiche 7, Anglais, permeance
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(...) vapour barriers shall be installed on the warm side of insulation if the insulation is of a type which, when installed, has a vapour -- greater than that required for vapour barriers 1, fiche 7, Anglais, - permeance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- perméance 1, fiche 7, Français, perm%C3%A9ance
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
--grandeur caractérisant la perméabilité. Ex: -- d'une substance à la chaleur. 1, fiche 7, Français, - perm%C3%A9ance
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :