TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PERMETTRE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- allow
1, fiche 1, Anglais, allow
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Air cleaning filters. Hoechst's filtration medium AQF is based upon CPS (Celbond Particle Structure) new technology developed by Hoechst Celanese. It uses active carbon particles in a thin tridimensional network thermobonded with bi-component fibres. This layout allows a maximum exposure of the absorbing material to gas and a proper anchorage within the medium. 1, fiche 1, Anglais, - allow
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- permettre
1, fiche 1, Français, permettre
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Filtres pour assainir l'air. Le média filtrant AQF de Hoechst est basé sur la nouvelle technologie CPS (Celbond Particulate Structure) [...] Elle met en œuvre des particules de charbon actif prises dans un fin réseau tri-dimensionnel thermolié de fibres bi-composantes. Cette disposition permet une exposition maximum de l'adsorbant aux gaz et son bon ancrage dans le média. 1, fiche 1, Français, - permettre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- empower
1, fiche 2, Anglais, empower
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- authorize 1, fiche 2, Anglais, authorize
correct
- allow 2, fiche 2, Anglais, allow
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
These verbs "empower, authorize, allow" mean to give someone the authority to act. 3, fiche 2, Anglais, - empower
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- habiliter
1, fiche 2, Français, habiliter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- donner pouvoir à 1, fiche 2, Français, donner%20pouvoir%20%C3%A0
correct
- autoriser 1, fiche 2, Français, autoriser
correct
- permettre à 1, fiche 2, Français, permettre%20%C3%A0
correct
- mandater 2, fiche 2, Français, mandater
correct
- déléguer 2, fiche 2, Français, d%C3%A9l%C3%A9guer
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Habiliter quelqu'un à faire quelque chose; donner pouvoir à quelqu'un pour faire quelque chose; autoriser quelqu'un à faire quelque chose; permettre à quelqu'un de faire quelque chose. 2, fiche 2, Français, - habiliter
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- autorizar
1, fiche 2, Espagnol, autorizar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-11-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- permit
1, fiche 3, Anglais, permit
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- autoriser
1, fiche 3, Français, autoriser
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- permettre 1, fiche 3, Français, permettre
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-03-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- because of... can ... 1, fiche 4, Anglais, because%20of%2E%2E%2E%20can%20%2E%2E%2E
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Because of the small number of dead fish (25 in total), the analysis of the types of injury could not be taken very far. 1, fiche 4, Anglais, - because%20of%2E%2E%2E%20can%20%2E%2E%2E
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- permettre de 1, fiche 4, Français, permettre%20de
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le faible nombre de poissons morts (25 au total) ne permet pas d'aller très loin dans l'analyse des types de blessure. 1, fiche 4, Français, - permettre%20de
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- permet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-09-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- be instrumental 1, fiche 5, Anglais, be%20instrumental
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
the policy was instrumental in identifying... 1, fiche 5, Anglais, - be%20instrumental
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
the Board was instrumental.... 1, fiche 5, Anglais, - be%20instrumental
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contribuer à 1, fiche 5, Français, contribuer%20%C3%A0
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- aider à 1, fiche 5, Français, aider%20%C3%A0
- être pour beaucoup dans 1, fiche 5, Français, %C3%AAtre%20pour%20beaucoup%20dans
- être pour quelque chose dans 1, fiche 5, Français, %C3%AAtre%20pour%20quelque%20chose%20dans
- concourir à 2, fiche 5, Français, concourir%20%C3%A0
- être la cause de 1, fiche 5, Français, %C3%AAtre%20la%20cause%20de
- servir d'agent 1, fiche 5, Français, servir%20d%27agent
- servir d'instrument 1, fiche 5, Français, servir%20d%27instrument
- participer à 1, fiche 5, Français, participer%20%C3%A0
- concourir à 2, fiche 5, Français, concourir%20%C3%A0
- permettre à 3, fiche 5, Français, permettre%20%C3%A0
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La politique a permis de relever, a contribué, a été pour beaucoup [...] 1, fiche 5, Français, - contribuer%20%C3%A0
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Le Conseil a joué un rôle prépondérant, déterminant, décisif. 1, fiche 5, Français, - contribuer%20%C3%A0
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- venture
1, fiche 6, Anglais, venture
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
I venture the prediction that 1, fiche 6, Anglais, - venture
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 6, La vedette principale, Français
- permettre de 1, fiche 6, Français, permettre%20de
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Je me permets de prédire que 1, fiche 6, Français, - permettre%20de
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :