TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PIECE RAPPORTEE [3 fiches]

Fiche 1 2000-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (Military)

Français

Domaine(s)
  • Habillement (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1982-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Aluminum

Français

Domaine(s)
  • Aluminium
OBS

«pièce rapportée» : fonderie.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
OBS

Among the tasks every mine clearance diver has to do, there is one which is:"...manufacture patches to seal hull openings." (CFP 9341) DTTC, D. Snook

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

DNH, Halifax déf. nat., marine, équipement, sous-marins 127jgl/12.74

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :