TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PIECE SECURITAIRE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security
- Communication and Information Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- secure room
1, fiche 1, Anglais, secure%20room
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Secure rooms are rooms constructed according to technical standards for the storage of Protected and Classified information and assets. Classified and Protected information stored in the appropriate type of secure room need not be further protected by storage in additional security containers, unless the application of the need-to-access principle is still a concern. 2, fiche 1, Anglais, - secure%20room
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pièce sécuritaire
1, fiche 1, Français, pi%C3%A8ce%20s%C3%A9curitaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- salle sécurisée 2, fiche 1, Français, salle%20s%C3%A9curis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les pièces sécuritaires sont construites selon des normes techniques d'entreposage des biens et des renseignements protégés et classifiés. Les renseignements protégés et classifiés conservés dans la pièce sécuritaire qui s'impose n'ont pas besoin d'être également conservés dans un coffre de sécurité, sauf si l'application du principe du besoin d'accès demeure une préoccupation. 3, fiche 1, Français, - pi%C3%A8ce%20s%C3%A9curitaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sala segura
1, fiche 1, Espagnol, sala%20segura
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La información en papel también puede ser almacenada en archivos bajo llave con acceso limitado si no hay disponible una sala segura. 1, fiche 1, Espagnol, - sala%20segura
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :