TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PIECE TERMINALE [3 fiches]

Fiche 1 1994-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

Terminal tackle are attached to the fishing line and include hooks, leaders, sinkers, bobbers or floats, snaps and swivels, but not lures.

CONT

Whenever you are using light line less than 6 lb. test, you should take extreme care when adding any terminal tackle to the line.

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Tout accessoire de pêche qu'on fixe à la ligne à pêche comme les plombs, les flotteurs, les hameçons, les agrafes, les émerillons et les avançons. N'inclut pas les leurres.

CONT

[Un avançon de métal est un] accessoire terminal fabriqué d'un multibrin de métal recouvert d'une gaine de plastique ou de vinyle.

CONT

Les adeptes de la pêche à la mouche utilisent souvent une pièce terminale amovible, la poignée de combat, qui peut s'insérer dans le talon de leur canne à moucher.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1977-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
OBS

[The terminal axial piece is the] Last segment of [the] axis of [a trilobite] pygidium.

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
OBS

Au dernier anneau axial [du pygidium d'un Trilobite] fait suite une "pièce terminale" (...)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :