TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PIED [42 fiches]

Fiche 1 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics
DEF

The lower curved portion of a stitch or a knitted loop.

OBS

bottom half-arc: designation standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
DEF

Partie inférieure incurvée d'une maille ou d'une boucle de maille.

OBS

pied : désignation normalisée par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Storage Facilities
  • Grain Growing
DEF

The base of an elevator leg designed to receive grain from the basement conveyor or spouting ...

Français

Domaine(s)
  • Entreposage des récoltes
  • Culture des céréales
DEF

Base de l'élévateur à godets conçue pour recevoir le grain de la courroie transporteuse ou de la goulotte du sous-sol [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
  • Typesetting and Imagesetting
DEF

That part of a piece of metal type upon which it stands, opposite the face.

OBS

In all of the specialized sources consulted, the plural is used. The singular "foot" refers to only part of the base, that is, the area on each side of the groove. It is because of this groove that a letter is said to stand on its feet (plural).

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
  • Composition (Imprimerie)
DEF

Extrémité du caractère qui se trouve à l'opposé de l'œil.

OBS

En français, il faut rendre le pluriel «feet» par un singulier, «pied», puisque le pied comprend toute la base (sauf la gouttière).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Musculoskeletal System
Universal entry(ies)
pes
latin
A01.1.00.040
code de système de classement, voir observation
DEF

That part of the lower limb distal to the ankle.

OBS

foot: The plural form is "feet".

OBS

foot: term and definition standardized by ISO.

OBS

foot: term derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A01.1.00.040: Terminologia Anatomica identifying number.

Terme(s)-clé(s)
  • feet

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s)
pes
latin
A01.1.00.040
code de système de classement, voir observation
DEF

Partie du membre inférieur distale à la cheville.

OBS

pied : terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

pied : terme dérivé de la Terminologia Anatomica.

OBS

A01.1.00.040 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Entrada(s) universal(es)
pes
latin
A01.1.00.040
code de système de classement, voir observation
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
CONT

On the hoof of meat animal: before butchering ...

OBS

on the hoof: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
OBS

sur pied : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Surveying
  • Mathematical Geography
DEF

The length equal to 0.3048 metre exactly.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Arpentage
  • Géographie mathématique
DEF

Longueur égale à 0,3048 mètre exactement.

CONT

Dimensions du tableau : 4 pi sur 3 pi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Agrimensura
  • Geografía matemática
DEF

Longitud exactamente igual a 0,3048 metros.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Soil Mechanics (Engineering)
DEF

The portion of the landslide that has moved beyond the toe of the surface of rupture ... and overlies the original ground surface.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Mécanique des sols
DEF

Partie de la masse déplacée [...] recouvrant la surface topographique originale [...] en aval du pied de la surface de la rupture [...]

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

The bottom of a slope.

PHR

Toe of slope.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Bas d'un talus.

CONT

L'érosion du pied d'un talus a un effet considérable sur le facteur de sécurité d'une pente, car elle amène celle-ci dans un état de stabilité marginale.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

The core is constituted by detachable assemblies disposed vertically and maintained in position by a support or bolster receiving the lower part or foot of the assemblies inside sleeves having a vertical axis. Each of the sleeves includes at least one orientation configuration for the assembly and each of the assemblies includes on its foot at least one orientation configuration adapted to cooperate with the orientation configuration of the sleeve). The charging of the first core of the reactor may be carried out in a simple operation without a prior charging of false assemblies in an air atmosphere.

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

[Cœur du réacteur.] Tous les assemblages (fissiles, fertiles, de contrôle) qui doivent être refroidis par circulation forcée de sodium sont munis de pieds venant s’enfoncer dans les chandelles d’un sommier constituant un collecteur d’alimentation en sodium froid (400 °C environ) […] Pieds et chandelles sont munis d’orifices calibrés qui permettent d’assurer une répartition convenable du sodium dans les différents assemblages, en fonction de leur puissance. En les traversant, le sodium primaire s’échauffe de 150 à 180 °C et sort du cœur à une température moyenne d’environ 55 °C.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
DEF

... fleshy muscular antero-ventral part of [a pelecypod's] body ...

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
DEF

[...] organe musculeux, parfois très développé et qui sert [à un lamellibranche] pour ramper ou creuser, exceptionnellement pour bondir [...]

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Military Training
OBS

Defence Team Training Program; DTTP: former program that was cancelled without being replaced.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

L'acronyme se prononçait «piède».

OBS

Programme d'instruction de l'Équipe de la Défense; PIED : ancien programme qui a été aboli sans avoir été remplacé.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
OBS

In the language of prosthetics, "keel" is the term used when referring to an artificial foot.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

Solution proposée par un fabricant de prothèses inférieures, à Montréal.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2006-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
DEF

The ventral muscular surface or a ventral muscular process of a mollusc used for locomotion.

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
DEF

Expansion ventrale des mollusques servant aux déplacements.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2005-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Building Hardware
  • Structural Framework
  • Land Equipment (Military)
OBS

Item used in the tent expandable modular system.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie du bâtiment
  • Charpentes
  • Matériel terrestre (Militaire)
OBS

Article appartenant aux tentes modulaires de grandeur adaptable.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Language
DEF

Stretch between one rhythmic stress point and the next.

Français

Domaine(s)
  • Linguistique
DEF

Unité rythmique constituée par un groupement de syllabes d'une valeur déterminée.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
CONT

[A] mobile jack-up platform ... consists basically of a dumb barge which can raise itself out of the water on legs to well above storm wave height, and upon which is mounted a drilling rig. Some of the hulls are roughly triangular in plan and have three legs, but most are matchbox-shaped and have four or six legs ... The jack-up barge is towed to location, the legs are dropped or jacked down to the sea bed, and then the hull is raised out of the water some 50 to 60 ft.

CONT

Legs [of self-elevating drilling units] may be either cylindrical or square shell type or truss type (square or triangular). Shell type legs may be designed as either stiffened or unstiffened shells.

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
CONT

[...] la plupart des constructeurs se sont tournés vers la plate-forme mobile munie de trois ou quatre piles escamotables, suivant que le caisson flottant est triangulaire ou carré. Une fois remorqué sur les lieux de forage, l'engin descend ses «jambes» jusqu'à ce qu'elles reposent sur le fond, puis prend appui sur elles pour se hisser hors de l'eau et, à l'aide de vérins, monter la plate-forme hors d'atteinte des houles les plus fortes.

CONT

Plate-forme auto-élévatrice constituée par un ponton reposant sur le fond de la mer par l'intermédiaire de pieds [...] rétractables permettant le remorquage du ponton [...]

CONT

Du forage sur terre, on est passé au forage dans des marécages ou des lagunes [...] puis au forage à des distances croissantes des côtes, par des fonds ne dépassant pas 50 m, limite d'utilisation des plates-formes reposant sur leurs jambes à hauteur réglable; [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Perforación de pozos petrolíferos
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Table tennis term.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Terme de tennis de table.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

Término de tenis de mesa.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing (General)
  • Sewing Patterns
  • Clothing (General)
CONT

A shirt collar is formed from two parts: the stand (sometimes called the band), which rises upward from the neckline, and the collar, which folds down from the top of the stand.

Terme(s)-clé(s)
  • collar stand

Français

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
  • Patrons (Couture)
  • Vêtements (Généralités)
CONT

Un col chemisier se compose de deux éléments : le pied qui cerne le col à la base du cou et le col proprement dit qui retombe [...] Mais il est de plus en plus fréquent que le col et le pied soient taillés d'un seul tenant.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2000-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Lamp Components
  • Lighting
  • Electrical Engineering

Français

Domaine(s)
  • Éléments de lampes
  • Éclairage
  • Électrotechnique
DEF

Support en verre dans lequel se trouvent les fils de traversée et le queusot de certaines lampes.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Palletization
  • Materials Handling
  • Air Freight
DEF

Those parts of single-decked pallets which support the deck.

OBS

They should permit stacking of box and post pallets of the same nominal dimensions, and stacking of a flat pallet on a box pallet of the same nominal dimensions.

Français

Domaine(s)
  • Palettisation
  • Manutention
  • Fret aérien
DEF

Pièces supportant le plancher dans le cas de palettes à un seul plancher.

OBS

Elles doivent permettre le gerbage des palettes-caisses et des palettes à montants de mêmes dimensions nominales et d'une palette simple sur une palette-caisse de mêmes dimensions nominales.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
DEF

The stem supporting the cap or pileus of certain fungi.

Français

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
DEF

Nom donné à la tige qui supporte le chapeau des champignons.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hongos y mixomicetos
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2000-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
DEF

Round, flat foot on which a spacecraft rests after landing on a planet.

CONT

The Apollo lunar module is seen with its three landing gear "foot pads".

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

«À voir le L.M. planté sur ses quatre longues pattes à coupelle...»

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1999-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Tobacco Industry
DEF

The end [of a cigar] that is lit.

CONT

The end that goes in the mouth is the head; the other end is the tuck.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du tabac
DEF

La partie du cigare que l'on présente à la flamme; il est presque toujours coupé, sauf pour les torpilles où il est pointu.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1999-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Infantry
CONT

The three two-man dismounted FO teams were to act as an integrated FIST, transmitting their fire requests to a conceptual FIST HQ vehicle, specially developed by Emerson.

Français

Domaine(s)
  • Infanterie
CONT

Les trois équipes de deux observateurs à pied [...]

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1998-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Tire Manufacturing
DEF

Layer of rubber between casing and protection ply. Layer of rubber over, under and between belt plies.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des pneumatiques
DEF

Couche de gomme située soit entre la carcasse et la nappe sommet de protection, soit entre les nappes sommet.

OBS

Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1997-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Science
  • Cattle Raising

Français

Domaine(s)
  • Zootechnie
  • Élevage des bovins
OBS

P. ex. vente de 2 000 bovins sur pied

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1996-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Ceramics (Industries)
DEF

The part of a vessel on which it stands.

OBS

The foot itself may rest on a base or plinth. The term is applied either to the part, usually circular, which broadens out from the stem, or to the bottom part of separate legs.

Français

Domaine(s)
  • Céramique (Industries)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria de la cerámica
Conserver la fiche 27

Fiche 28 1996-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Clay Working Methods (Ceramics)
DEF

Raised, integral support at the base of a pot; made by turning when the piece has become leather-hard, or initially by jigger and jolley or by casting in the mould....

Français

Domaine(s)
  • Techniques de la céramique

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1994-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Industrial Crops
OBS

Morphological and structural nomenclature of the cabbage (Brassica oleracea Linnaeus).

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Culture des plantes industrielles
OBS

Nomenclature morphologique et structurale du chou pommé (Brassica oleraces Linnaeus).

OBS

Termes normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1993-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Scaffolding
CONT

The legs of step ladders should be fully extended.

Français

Domaine(s)
  • Échafaudage
CONT

Avant de grimper à l'échelle, assurer votre sécurité en vérifiant automatiquement : [...] que les pieds des escabeaux sont complètement déployés.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1993-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)
  • Marine and River Navigation Aids

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par eau)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
OBS

Partie inférieure du drapeau près du mât.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1991-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
DEF

Mesure de longueur, valant 0,30 m environ, utilisée pour exprimer les dimensions des navires de plaisance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación (Transporte por agua)
Conserver la fiche 32

Fiche 33 1990-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

A constituent part of any structural or composite whole, as a subordinate architectural feature of a building.

CONT

A structural member is a wall, column, beam, or tie, or a combination of these. A building or building frame consists of a number of members fixed together.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Élement vertical d'un ensemble, destiné à servir de support ou de renfort.

CONT

Les raidisseurs 2a et 3 sont constitués, chacun, d'un montant ou «pied» encastré et boulonné à la partie supérieure dans la ferrure de contrefiche de train. 20MYS.53. 10.1 .3.f aéronautique (cadres intermédiaires- soute de train 106a1. .12.05.74

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1989-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction Equipment
  • Construction Site Equipment
  • Earthmoving
CONT

Contact pressure requirements of the tamping feet range from 200 to 500 psi., and are achieved with drums about 5 ft. in diameter and 6 ft. long, weighing from 2 to 20 tons.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
  • Matériel de chantier
  • Terrassement
DEF

Ensemble comprenant l'embout de pied compacteur et son point d'attache surélevé sur le rouleau de compactage.

CONT

L'avantage du système réside dans le mode d'action des pieds de mouton, qui s'exerce de bas en haut (...)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1984-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Containers

Français

Domaine(s)
  • Conteneurs
OBS

jambe; pied : termes uniformisés par le CN.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1984-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
DEF

(...) végétal, considéré en tant qu'individu par opposition à l'ensemble de la culture, de la plantation ou du vignoble.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1983-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
OBS

after landing, the bug would stand twenty feet tall upon its four straddled legs. The legs would be rugged enough to survive an impact.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
OBS

la partie inférieure est munie de quatre pieds télescopiques avec amortisseurs pour assurer l'alunissage en douceur.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1983-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
  • Concrete Construction
OBS

The nominal height of a bar support shall be the distance from the bottom of the leg to the underside of the reinforcement. The height shall not vary more than 3 mm from the nominal height.

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
  • Bétonnage
OBS

La hauteur nominale d'un appui-barre doit être la distance comprise entre la partie inférieure du pied de l'appui et le dessous de l'armature. La hauteur réelle ne doit pas varier de plus de 3 mm par rapport à la hauteur nominale.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1980-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
OBS

toe (of ballast)

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
OBS

pied (du ballast)

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Language

Français

Domaine(s)
  • Linguistique
OBS

La Presse 31-12-1920

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
OBS

--part of a flue pipe of an inverted conical shape which extends from the mouth downwards.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
OBS

--partie inférieure du tuyau d'orgue, qui, soudée au corps, est parfois d'une "étoffe" moins riche que celui-ci, véritable élément vibrant.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
CONT

the shallot and tongue are fixed in a hole in a heavy metal block and the whole affair is enclosed in a sort of pipe foot which is termed boot.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
CONT

le pied recouvre une forte pièce de plomb dite noyau, dont l'extrémité inférieure enserre la gouttière d'anche et sa languette vibrante [pied du tuyau d'anche].

Espagnol

Conserver la fiche 42

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :