TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PIED ARRIERE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-09-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Musculoskeletal System
- Zoology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hind foot
1, fiche 1, Anglais, hind%20foot
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- back foot 2, fiche 1, Anglais, back%20foot
correct
- rear foot 3, fiche 1, Anglais, rear%20foot
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One of the posterior feet of a quadruped. 1, fiche 1, Anglais, - hind%20foot
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the unshod horse, the front feet are usually the first to show signs of soreness because they usually bear 60–65% of the weight of the horse whereas the back feet only bear 40%. 4, fiche 1, Anglais, - hind%20foot
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hind feet; back beet; rear feet: plural. 5, fiche 1, Anglais, - hind%20foot
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hindfoot
- hind feet
- back feet
- rear feet
- hindfeet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Zoologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- patte postérieure
1, fiche 1, Français, patte%20post%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- patte arrière 2, fiche 1, Français, patte%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
- pied postérieur 3, fiche 1, Français, pied%20post%C3%A9rieur
correct, voir observation, nom féminin
- pied arrière 4, fiche 1, Français, pied%20arri%C3%A8re
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chez le chat, on dénombre cinq doigts aux pattes antérieures (seuls quatre touchent le sol); le pouce est à l'écart. Aux pattes postérieures, il y a quatre doigts. 5, fiche 1, Français, - patte%20post%C3%A9rieure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pied postérieur; pied arrière : Pour désigner la partie terminale d'une patte d'un animal, le terme «pied» ne s'emploie que chez quelques mammifères, surtout domestiques, et en particulier chez des équidés. Pour cette raison, l'emploi des termes «patte postérieure» ou «patte arrière» pourrait être mieux adapté pour désigner la présente notion. 6, fiche 1, Français, - patte%20post%C3%A9rieure
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pattes arrière; pieds arrière : pluriel. 6, fiche 1, Français, - patte%20post%C3%A9rieure
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- pattes arrière
- pieds arrière
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
- Zoología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pata
1, fiche 1, Espagnol, pata
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-12-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
- Foreign Trade
- Pig Raising
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hind foot
1, fiche 2, Anglais, hind%20foot
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sundries (C125). 1, fiche 2, Anglais, - hind%20foot
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source: Canadian Pork Buyer's Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry's basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 2, fiche 2, Anglais, - hind%20foot
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
- Élevage des porcs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pied arrière
1, fiche 2, Français, pied%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sous-produits (C125). 1, fiche 2, Français, - pied%20arri%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 2, fiche 2, Français, - pied%20arri%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Industria alimentaria
- Comercio exterior
- Cría de ganado porcino
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pata trasera
1, fiche 2, Espagnol, pata%20trasera
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Varios (C125). 1, fiche 2, Espagnol, - pata%20trasera
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, fiche 2, Espagnol, - pata%20trasera
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-03-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fencing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trailing foot
1, fiche 3, Anglais, trailing%20foot
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Escrime
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pied arrière
1, fiche 3, Français, pied%20arri%C3%A8re
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pie atrás
1, fiche 3, Espagnol, pie%20atr%C3%A1s
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Curling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grip foot
1, fiche 4, Anglais, grip%20foot
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- pushing foot 2, fiche 4, Anglais, pushing%20foot
correct
- rear foot 3, fiche 4, Anglais, rear%20foot
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The foot a curler uses to push himself or herself while sweeping or brushing the ice, as compared to the "sliding foot," "leadfoot" or "front foot.". 3, fiche 4, Anglais, - grip%20foot
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
During a delivery or the sweeping or brushing of the ice, this foot is always at the back of the "sliding foot," "lead foot" or front foot." In the last portion of a delivery, while the rock is released, this foot is the "trailing foot" or "trail foot.". 3, fiche 4, Anglais, - grip%20foot
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Curling
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pied antidérapant
1, fiche 4, Français, pied%20antid%C3%A9rapant
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pied de poussée 2, fiche 4, Français, pied%20de%20pouss%C3%A9e
correct, nom masculin
- pied arrière 2, fiche 4, Français, pied%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pied portant une chaussure à semelle antidérapante qu'utilise un curleur ou une curleuse pour se pousser sur la glace tout en balayant ou brossant, par opposition au «pied de glissade», «pied de glisse» ou «pied avant». 3, fiche 4, Français, - pied%20antid%C3%A9rapant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Au cours d'un lancer ou du balayage ou brossage de la glace, ce pied est toujours derrière le «pied de glissade», «pied de glisse» ou «pied avant». Durant la dernière partie d'un lancer, au moment du lâcher de la pierre, ce pied devient le «pied de traîne». 3, fiche 4, Français, - pied%20antid%C3%A9rapant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-07-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- back foot
1, fiche 5, Anglais, back%20foot
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Related term: back leg. 1, fiche 5, Anglais, - back%20foot
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- backfoot
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pied arrière
1, fiche 5, Français, pied%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : jambe arrière. 2, fiche 5, Français, - pied%20arri%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lors de la préparation du coup, le poids du corps repose sur le pied arrière (le droit en coup droit, le gauche en revers). 1, fiche 5, Français, - pied%20arri%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- pie trasero
1, fiche 5, Espagnol, pie%20trasero
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Término relacionado: pierna de atrás. 2, fiche 5, Espagnol, - pie%20trasero
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Doble apoyo en el suelo. Los dos pies en el suelo es la posición ideal en la que debéis encontraros para ejecutar un golpe desde el fondo de la pista; el peso del cuerpo se traslada del pie trasero al delantero durante el movimiento de pagada. 1, fiche 5, Espagnol, - pie%20trasero
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rear foot 1, fiche 6, Anglais, rear%20foot
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pied arrière
1, fiche 6, Français, pied%20arri%C3%A8re
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-06-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Skating
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- trailing foot
1, fiche 7, Anglais, trailing%20foot
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 7, Anglais, - trailing%20foot
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pied arrière
1, fiche 7, Français, pied%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- pied en arrière 1, fiche 7, Français, pied%20en%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
- pied qui traîne 1, fiche 7, Français, pied%20qui%20tra%C3%AEne
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 7, Français, - pied%20arri%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :