TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PILE INTERMEDIAIRE [2 fiches]

Fiche 1 1994-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

By using as many intermediate pillars as needed, this assembly offers MLC 100 over an "unlimited length", although a limit is bound to be reached in terms of gap depth, not so much with regard to the height and strength of the pillars but rather more to lateral stability and resonance factors when the bridge is crossed by vehicles such as a fully laden tank transporter.

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Tunnels, viaducs et ponts
CONT

Pour faire bonne mesure, Karlskronavarvet étudie également un projet encore plus ambitieux de Fast Bridge Multi de 100 t de capacité et de «portée illimitée», à condition de mettre en place autant de piles intermédiaires que nécessaire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1988-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

A modern cantilever bridge may use only two intermediate piers set a short distance from either bank .... The weight of a suspension bridge is also partially supported by intermediate piers crowned with towers; ....

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
CONT

Sous les ponts à poutres droites (...) il sera inutile en général, lorsque la nature du sol exige des fondations sur pieux, d'en prévoir d'autres que verticaux. Par contre, dans les piles intermédiaires de ponts en arc, sensibles à l'action des surcharges dissymétriques, les fondations devront être établies en prenant en compte l'effet de cette dissymétrie.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :