TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PIQUEUX [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-09-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bull thistle
1, fiche 1, Anglais, bull%20thistle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- common thistle 2, fiche 1, Anglais, common%20thistle
correct
- spear thistle 1, fiche 1, Anglais, spear%20thistle
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae (Asteraceae). 3, fiche 1, Anglais, - bull%20thistle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bull thistle: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 3, fiche 1, Anglais, - bull%20thistle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chardon vulgaire
1, fiche 1, Français, chardon%20vulgaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chardon lancéolé 2, fiche 1, Français, chardon%20lanc%C3%A9ol%C3%A9
correct, nom masculin
- cirse vulgaire 2, fiche 1, Français, cirse%20vulgaire
correct, nom masculin
- piqueux 3, fiche 1, Français, piqueux
nom masculin, familier
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Compositae (Asteraceae). 4, fiche 1, Français, - chardon%20vulgaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
chardon vulgaire : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 4, fiche 1, Français, - chardon%20vulgaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- huntsman
1, fiche 2, Anglais, huntsman
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The hunt official in charge of hounds. 1, fiche 2, Anglais, - huntsman
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Chasse et pêche sportive
Fiche 2, La vedette principale, Français
- piqueux
1, fiche 2, Français, piqueux
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- piqueur 1, fiche 2, Français, piqueur
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[chasse à courre] : Responsable de l'entretien des chiens et de leur conduite à la chasse. 1, fiche 2, Français, - piqueux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :