TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PLAN DECONFINEMENT [1 fiche]

Fiche 1 2021-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Protection of Life
  • Emergency Management
  • Special-Language Phraseology
OBS

deconfinement plan: The term "deconfinement" does not have the meaning of lifting the lockdown in English. It is used as a synonym under the influence of the French term "déconfinement" and should be avoided.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Sécurité des personnes
  • Gestion des urgences
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le plan de déconfinement se met progressivement en place [...] selon les indicateurs médicaux. En effet, il ne sera pas le même dans toutes les régions du pays, car il doit être adapté à la réalité sanitaire locale. Le confinement avait été instauré [...] pour lutter contre la propagation de l'épidémie de coronavirus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
  • Protección de las personas
  • Gestión de emergencias
  • Fraseología de los lenguajes especializados
CONT

El plan de desconfinamiento del gobierno español es uno de los más estrictos de Europa. El mismo impone una cuarentena de 15 días a los extranjeros que lleguen al país mientras dure el estado de alarma [...]

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :