TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PLAN SAUVETAGE [3 fiches]

Fiche 1 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Safety (Water Transport)
OBS

In reference to wrecks or vessels of concern.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par eau)
OBS

Faisant référence aux épaves ou aux bâtiments préoccupants.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte por agua)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Search and Rescue (Paramilitary)
DEF

A document that contains instructions for the organization of [the] rescue [of avalanche victims].

CONT

The objective of a rescue plan is to provide guidelines for the organization and coordinated action of various people and agencies in the event of an avalanche accident. An avalanche rescue plan must be specific to its area and organization. It must identify: key rescue personnel; outside support agencies; available equipment and its location; names, telephone, and/or radio call numbers of relevant people and agencies. Guidelines for contacting and obtaining the required personnel, services, and/or equipment are provided in the plan.

OBS

The rescue plan is updated regularly and kept handy for immediate use.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
DEF

Document renfermant des instructions au sujet de l'organisation d'une opération de sauvetage [de victimes d'avalanche], mis à jour régulièrement et gardé à portée de la main.

CONT

L'objectif d'un plan de sauvetage [de victimes d'avalanche] est de disposer de directives pour l'organisation et la coordination des mesures devant être prises par diverses personnes ainsi que différents organismes en cas d'accident d'avalanche. Ce plan doit être conçu spécialement pour la région et l'équipe. En outre, il doit tenir compte : du personnel de sauvetage clé; des organismes de soutien extérieurs; du matériel disponible et de son emplacement; des noms et des numéros de téléphone ou d'appel radio des personnes et organismes pertinents. Des directives pour entrer en contact avec le personnel et obtenir les services ainsi que le matériel requis sont incluses dans le plan.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
Terme(s)-clé(s)
  • survivor assistance program

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :