TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PLURIMODAL [1 fiche]

Fiche 1 1982-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
OBS

TRTS-81 no 260, p. 45. The port of Strasbourg is modernizing and developing its equipment to satisfy demand. (...) The banner under which this operation was launched is called "Eurofret Strasbourg", and its sub-title is "The Plurimodal centre for International Transport".

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

TRTS-81 no 260, p. 48. Cette dénomination [Centre Plurimodal de Transports Internationaux] dit assez la fonction que ses animateurs entendent donner à cette réalisation, où les trois moyens de transport en présence [fer, mer, route] auront leur place dans une heureuse harmonie (...)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :