TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PMG [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Milling and Cereal Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- thousand kernel weight
1, fiche 1, Anglais, thousand%20kernel%20weight
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TKW 2, fiche 1, Anglais, TKW
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- thousand grain weight 3, fiche 1, Anglais, thousand%20grain%20weight
correct
- TGW 3, fiche 1, Anglais, TGW
correct
- TGW 3, fiche 1, Anglais, TGW
- thousand corn weight 4, fiche 1, Anglais, thousand%20corn%20weight
correct
- TCW 4, fiche 1, Anglais, TCW
correct
- TCW 4, fiche 1, Anglais, TCW
- 1000 kernel weight 5, fiche 1, Anglais, 1000%20kernel%20weight
correct
- TKW 6, fiche 1, Anglais, TKW
correct
- TKW 6, fiche 1, Anglais, TKW
- 1000 grain weight 7, fiche 1, Anglais, 1000%20grain%20weight
correct
- TGW 7, fiche 1, Anglais, TGW
correct
- TGW 7, fiche 1, Anglais, TGW
- 1000 corn weight 8, fiche 1, Anglais, 1000%20corn%20weight
correct
- TCW 8, fiche 1, Anglais, TCW
correct
- TCW 8, fiche 1, Anglais, TCW
- weight per thousand kernels 9, fiche 1, Anglais, weight%20per%20thousand%20kernels
correct
- weight per thousand grains 10, fiche 1, Anglais, weight%20per%20thousand%20grains
correct
- weight per 1000 kernels 11, fiche 1, Anglais, weight%20per%201000%20kernels
correct
- weight per 1000 grains 12, fiche 1, Anglais, weight%20per%201000%20grains
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The weight, usually in grams, of 1,000 kernels of grain. 13, fiche 1, Anglais, - thousand%20kernel%20weight
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A 500 g sample of dockage-free barley is divided several times in a mechanical divider to obtain one representative 40 g sub-sample. All foreign material and broken kernels are removed from one 40 g portion and the net weight determined. The number of kernels is then counted with a mechanical counter and thousand kernel weight is calculated ... 9, fiche 1, Anglais, - thousand%20kernel%20weight
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- 1,000 kernel weight
- 1,000 grain weight
- 1,000 corn weight
- weight per 1,000 kernels
- weight per 1,000 grains
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Minoterie et céréales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poids de mille grains
1, fiche 1, Français, poids%20de%20mille%20grains
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PMG 2, fiche 1, Français, PMG
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poids de mille graines 3, fiche 1, Français, poids%20de%20mille%20graines
correct, nom masculin
- PMG 3, fiche 1, Français, PMG
correct, nom masculin
- PMG 3, fiche 1, Français, PMG
- poids de 1000 grains 4, fiche 1, Français, poids%20de%201000%20grains
correct, nom masculin
- PMG 4, fiche 1, Français, PMG
correct, nom masculin
- PMG 4, fiche 1, Français, PMG
- poids de 1000 graines 5, fiche 1, Français, poids%20de%201000%20graines
correct, nom masculin
- PMG 5, fiche 1, Français, PMG
correct, nom masculin
- PMG 5, fiche 1, Français, PMG
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Poids, généralement exprimé en grammes, de 1,000 grains de blé. 6, fiche 1, Français, - poids%20de%20mille%20grains
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour mieux comprendre les aspects de rendement qui ont été modifiés par la sélection, les composantes principales du rendement (le nombre d'épis par m², le nombre de grains par épi, le nombre de grains par m² et le poids de mille grains) ont été examinées [...] 2, fiche 1, Français, - poids%20de%20mille%20grains
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- poids de 1 000 grains
- poids de 1 000 graines
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2018-10-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Mountie Mentoring Program 1, fiche 2, Anglais, Mountie%20Mentoring%20Program
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 2, Anglais, - Mountie%20Mentoring%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Mountie Mentoring Programme
- Mounties Mentoring Program
- Mounties Mentoring Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de mentorat par des gendarmes
1, fiche 2, Français, Programme%20de%20mentorat%20par%20des%20gendarmes
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PMG 1, fiche 2, Français, PMG
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Programme d'encadrement des jeunes 1, fiche 2, Français, Programme%20d%27encadrement%20des%20jeunes
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 2, Français, - Programme%20de%20mentorat%20par%20des%20gendarmes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Programme d'encadrement des jeunes : appellation à éviter, car «encadrement des jeunes» est plutôt l'équivalent de «youth coaching». 1, fiche 2, Français, - Programme%20de%20mentorat%20par%20des%20gendarmes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-07-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Politico-Military Group
1, fiche 3, Anglais, Politico%2DMilitary%20Group
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PMG 2, fiche 3, Anglais, PMG
correct, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe politico-militaire
1, fiche 3, Français, Groupe%20politico%2Dmilitaire
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PMG 2, fiche 3, Français, PMG
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-06-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Administration
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- minister's permit - group/maximum
1, fiche 4, Anglais, minister%27s%20permit%20%2D%20group%2Fmaximum
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MPG 1, fiche 4, Anglais, MPG
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 4, Anglais, - minister%27s%20permit%20%2D%20group%2Fmaximum
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- permis ministériel - groupe/maximum
1, fiche 4, Français, permis%20minist%C3%A9riel%20%2D%20groupe%2Fmaximum
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PMG 1, fiche 4, Français, PMG
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 4, Français, - permis%20minist%C3%A9riel%20%2D%20groupe%2Fmaximum
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-04-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- programme management group
1, fiche 5, Anglais, programme%20management%20group
correct, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PMG 1, fiche 5, Anglais, PMG
correct, OTAN
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- program management group
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- groupe de gestion du programme
1, fiche 5, Français, groupe%20de%20gestion%20du%20programme
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PMG 1, fiche 5, Français, PMG
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-05-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- maintenance and administration position
1, fiche 6, Anglais, maintenance%20and%20administration%20position
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- MAP 2, fiche 6, Anglais, MAP
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- position de maintenance et de gestion
1, fiche 6, Français, position%20de%20maintenance%20et%20de%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PMG 1, fiche 6, Français, PMG
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
- position de gestion et de maintenance 2, fiche 6, Français, position%20de%20gestion%20et%20de%20maintenance
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-08-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- permanent magnet generator 1, fiche 7, Anglais, permanent%20magnet%20generator
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- générateur à aimant permanent
1, fiche 7, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20aimant%20permanent
nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PMG 1, fiche 7, Français, PMG
uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation uniformisés par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 7, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20aimant%20permanent
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :