TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PMT [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Social Psychology
- Clinical Psychology
- Sociology of Communication
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- protection motivation theory
1, fiche 1, Anglais, protection%20motivation%20theory
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PMT 2, fiche 1, Anglais, PMT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Protection motivation theory (PMT) is a theory explaining the impact of persuasive communication on protective behaviour with an emphasis on cognitive mechanisms mediating fear appeals and behaviour change. 3, fiche 1, Anglais, - protection%20motivation%20theory
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comportement humain
- Psychologie sociale
- Psychologie clinique
- Sociologie de la communication
Fiche 1, La vedette principale, Français
- théorie de la motivation à la protection
1, fiche 1, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20motivation%20%C3%A0%20la%20protection
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PMT 1, fiche 1, Français, PMT
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
- Photography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- photomechanical transfer
1, fiche 2, Anglais, photomechanical%20transfer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PMT 2, fiche 2, Anglais, PMT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a positive-to-positive process of copying an image to film or paper (ie., Polaroid [trademark]). 3, fiche 2, Anglais, - photomechanical%20transfer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
- Photographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- report photomécanique
1, fiche 2, Français, report%20photom%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PMT 1, fiche 2, Français, PMT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- procédé de transfert photographique 2, fiche 2, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20transfert%20photographique%20%20%20
correct, nom masculin
- reproduction photomécanique 2, fiche 2, Français, reproduction%20photom%C3%A9canique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ancienne technique produisant, à partir d'un négatif papier, un positif sur papier ou sur film. 2, fiche 2, Français, - report%20photom%C3%A9canique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-01-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Institute of Technology
1, fiche 3, Anglais, British%20Columbia%20Institute%20of%20Technology
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BCIT 2, fiche 3, Anglais, BCIT
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Pacific Marine Training Campus 3, fiche 3, Anglais, Pacific%20Marine%20Training%20Campus
ancienne désignation, correct
- PMT 3, fiche 3, Anglais, PMT
correct
- PMT 3, fiche 3, Anglais, PMT
- Pacific Marine Training Institute 3, fiche 3, Anglais, Pacific%20Marine%20Training%20Institute
ancienne désignation, correct
- Pacific Vocational Institute 3, fiche 3, Anglais, Pacific%20Vocational%20Institute
ancienne désignation, correct
- PVI 3, fiche 3, Anglais, PVI
ancienne désignation, correct
- PVI 3, fiche 3, Anglais, PVI
- B.C. Vocational School 3, fiche 3, Anglais, B%2EC%2E%20Vocational%20School
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Polytechnic institution located in Burnaby, British Columbia. 3, fiche 3, Anglais, - British%20Columbia%20Institute%20of%20Technology
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
BCIT was founded in 1964 by the government of British Columbia. BCIT merged with the Pacific Vocational Institute in 1986, which began as the B.C. Vocational School in 1956 and later became PVI under the College and Institute Act in 1978. The Pacific Marine Training Institute amalgamated with BCIT in 1994 to become our Pacific Marine Training Campus. 3, fiche 3, Anglais, - British%20Columbia%20Institute%20of%20Technology
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- British Columbia Institute of Technology
1, fiche 3, Français, British%20Columbia%20Institute%20of%20Technology
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- BCIT 2, fiche 3, Français, BCIT
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Institut de technologie de la Colombie-Britannique 3, fiche 3, Français, Institut%20de%20technologie%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
non officiel, voir observation, nom masculin
- Pacific Marine Training Campus 1, fiche 3, Français, Pacific%20Marine%20Training%20Campus
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PMT 1, fiche 3, Français, PMT
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PMT 1, fiche 3, Français, PMT
- Pacific Marine Training Institute 1, fiche 3, Français, Pacific%20Marine%20Training%20Institute
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Pacific Vocational Institute 1, fiche 3, Français, Pacific%20Vocational%20Institute
ancienne désignation, correct, nom masculin
- B.C. Vocational School 1, fiche 3, Français, B%2EC%2E%20Vocational%20School
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Institut polytechnique situé à Burnaby, Colombie-Britannique. 3, fiche 3, Français, - British%20Columbia%20Institute%20of%20Technology
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot Université (de même qu’aux mots Collège et Institut). L'équivalent proposé a été établi selon les règles de cette recommandation. 4, fiche 3, Français, - British%20Columbia%20Institute%20of%20Technology
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Institut pacifique de formation maritime
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-06-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Piecewise Monotone Transform
1, fiche 4, Anglais, Piecewise%20Monotone%20Transform
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PMT 1, fiche 4, Anglais, PMT
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Theory, algorithms, and data analysis tools for 2-dimensional scattered data are being developed, using a strategy which decomposes the data into monotone pieces. The Piecewise Monotone Transform (PMT) converts scattered data to a graph one can approximate, filter, and compress the data. 1, fiche 4, Anglais, - Piecewise%20Monotone%20Transform
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infographie
- Télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- transformation en morceaux monotones
1, fiche 4, Français, transformation%20en%20morceaux%20monotones
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PMT 1, fiche 4, Français, PMT
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une théorie, des algorithmes et des outils d'analyse de données bidimensionnelles éaprses sont en cours de développement. À cette fin, on utilise une stratégie consistant à décomposer les données en morceaux monotones. Une transformation en morceaux monotones (PMT) convertit les données éparses en une représentation graphique de la structure monotone par morceaux multi-échelle des données. Ce graphique peut servir à l'approximation, au filtrage et à la compression des données. 1, fiche 4, Français, - transformation%20en%20morceaux%20monotones
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-04-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Engineering Change Proposal
1, fiche 5, Anglais, Engineering%20Change%20Proposal
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ECP 1, fiche 5, Anglais, ECP
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- proposition de modification technique
1, fiche 5, Français, proposition%20de%20modification%20technique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PMT 1, fiche 5, Français, PMT
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-09-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Labour Market Partner Group 1, fiche 6, Anglais, Labour%20Market%20Partner%20Group
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Local Boards in Ontario: The Director's Handbook. 2, fiche 6, Anglais, - Labour%20Market%20Partner%20Group
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Labor Market Partner Group
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Partenaires du marché du travail
1, fiche 6, Français, Partenaires%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PMT 1, fiche 6, Français, PMT
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Guide à l'intention de l'administrateur d'une commission locale. 2, fiche 6, Français, - Partenaires%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-12-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Labour Market Partnerships
1, fiche 7, Anglais, Labour%20Market%20Partnerships
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- LMP 1, fiche 7, Anglais, LMP
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Partenariats du marché du travail
1, fiche 7, Français, Partenariats%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PMT 1, fiche 7, Français, PMT
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-02-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- program map table 1, fiche 8, Anglais, program%20map%20table
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- table de correspondances des programmes
1, fiche 8, Français, table%20de%20correspondances%20des%20programmes
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- table de mappage des programmes 2, fiche 8, Français, table%20de%20mappage%20des%20programmes
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- table de correspondance des programmes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :