TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PODORYTHMIE [1 fiche]

Fiche 1 2006-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Dance
CONT

Vazzy ... offers workshops in playing the spoons, traditional dance and foot tapping (podorhythmia).

CONT

Performances ranged from a very spiritual Native American solo flutist to Québécois "podorythmie" (foot percussion), a Louisiana gypsy swing/Cajun fusion band, and a young Australian acoustic band with not one, but two dueling drum kits!

Terme(s)-clé(s)
  • podorythmie
  • podorythmia
  • toe tapping

Français

Domaine(s)
  • Danse
DEF

Art de taper des pieds.

CONT

Alain Lamontagne proposera une initiation aux rudiments de la podorythmie, notre traditionnel «tapage de pieds».

CONT

Vazzy offre également des ateliers de jeu de cuillères, de tapage de pied (podorythmie) et de danse traditionnelle.

CONT

La Virée est formée d'Éric Haché, Stéphane Basque, Stéphane Benoît, Jean-Éric Paulin et Julien Breau, chacun maîtrisant une grande variété d'instruments : violon, mandoline, guitare acoustique, guitare électrique, basse, contrebasse, batterie, harmonica, podorythmie (tapage de pied), voix, etc.

OBS

«Tapage des pieds» s'emploie aussi dans le domaine.

Terme(s)-clé(s)
  • tapage des pieds

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :