TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

POINT INTERMEDIAIRE [4 fiches]

Fiche 1 2016-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Stations
  • Pricing (Rail Transport)
DEF

A point located between two other specifically named points.

Français

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
  • Tarification (Transport par rail)
DEF

Point situé entre deux autres points nommément désignés.

OBS

point intermédiaire : terme uniformisé par le Canadien Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
DEF

A point located en route between two other points.

OBS

intermediate point: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
DEF

Point situé en route entre deux autres points.

OBS

point intermédiaire : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Tourism (General)

Français

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
OBS

[...] une exploitation [...] s'appuyant essentiellement sur le développement du tourisme au Sénégal [...] avec point d'ancrage intermédiaire à Las Palmas [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
DEF

Any point in an itinerary (other than the origin or destination) at which the passenger makes either a connection or a stopover.

OBS

intermediate point: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
DEF

Tout point d'un itinéraire, (autre que le point d'origine ou de destination) où un passager doit faire soit une correspondance, soit un arrêt.

OBS

point intermédiaire : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vuelos (Transporte aéreo)
OBS

punto intermedio: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :