TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

POINT LIMITE STATIONNEMENT WAGONS [1 fiche]

Fiche 1 1996-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
DEF

It is the limit point beyond which cars must be placed to prevent their being struck by cars running on the main track.

OBS

Clearance point is often used incorrectly in lieu of fouling point.

OBS

Term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
DEF

C'est le point limite au delà duquel les wagons gardés ne risquent pas d'être heurtés par les trains circulant sur la voie directe.

OBS

(voie dévidée d'un branchement).

OBS

point limite de garage franc; point de dégagement : Termes uniformisés par CP Rail.

Terme(s)-clé(s)
  • garage franc

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :