TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POINT MARQUE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cross stitch
1, fiche 1, Anglais, cross%20stitch
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cross-stitch 2, fiche 1, Anglais, cross%2Dstitch
correct, nom
- Berlin stitch 3, fiche 1, Anglais, Berlin%20stitch
correct
- sampler stitch 3, fiche 1, Anglais, sampler%20stitch
correct
- point de marque 3, fiche 1, Anglais, point%20de%20marque
correct, vieilli
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A stitch ... made by carrying one yarn over another to form a [diagonal] cross. 4, fiche 1, Anglais, - cross%20stitch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 1, La vedette principale, Français
- point de croix
1, fiche 1, Français, point%20de%20croix
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- point de marque 2, fiche 1, Français, point%20de%20marque
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Point de broderie [...] formé de deux points obliques, posés en travers l'un de l'autre et qui se croisent en leur milieu, s'inscrivant dans un carré imaginaire. 3, fiche 1, Français, - point%20de%20croix
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- runs scored
1, fiche 2, Anglais, runs%20scored
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- scored runs 1, fiche 2, Anglais, scored%20runs
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Scored runs in the inning. 1, fiche 2, Anglais, - runs%20scored
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- run scored
- scored run
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 2, La vedette principale, Français
- points marqués
1, fiche 2, Français, points%20marqu%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- point marqué
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- carreras anotadas
1, fiche 2, Espagnol, carreras%20anotadas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Carreras anotadas en la entrada. 1, fiche 2, Espagnol, - carreras%20anotadas
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- carrera anotada
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :