TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POINT TOURNANT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hit point
1, fiche 1, Anglais, hit%20point
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In video or film presentations, a dramatic moment that requires musical emphasis or change. 1, fiche 1, Anglais, - hit%20point
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- point tournant
1, fiche 1, Français, point%20tournant
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-01-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- turning point
1, fiche 2, Anglais, turning%20point
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TP 2, fiche 2, Anglais, TP
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- turning-point 3, fiche 2, Anglais, turning%2Dpoint
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Terminal area fixes include, but are not limited to, the initial approach fix (IAF), the intermediate fix (IF), the final approach fix (FAF), the turning point (TP), the holding fix .... 4, fiche 2, Anglais, - turning%20point
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
turning point; TP: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 2, Anglais, - turning%20point
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- point de virage
1, fiche 2, Français, point%20de%20virage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TP 2, fiche 2, Français, TP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- point tournant 3, fiche 2, Français, point%20tournant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les repères de régions terminales comprennent notamment (sans toutefois se limiter aux repères énumérés) le repère d'approche initiale (IAF), le repère d'approche intermédiaire (IF), le repère d'approche finale (FAF), le point de virage (TP), le repère d'attente [...] 4, fiche 2, Français, - point%20de%20virage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
point de virage; TP : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 2, Français, - point%20de%20virage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
point de virage; point tournant : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 2, Français, - point%20de%20virage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- punto de viraje
1, fiche 2, Espagnol, punto%20de%20viraje
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- TP 1, fiche 2, Espagnol, TP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
punto de viraje; TP: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - punto%20de%20viraje
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-04-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- linchpin
1, fiche 3, Anglais, linchpin
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in Making Our Voices Heard: Canadian Broadcasting and Film for the 21st Century, Report of the Mandate Review Committee, January 1996. This report is also known as the Juneau Report, named after its chairman. 2, fiche 3, Anglais, - linchpin
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- point tournant
1, fiche 3, Français, point%20tournant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent tirés de : Faire entendre nos voix, Le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle, Comité d'examen des mandats SRC, ONF, Téléfilm, janvier 1996. Ce rapport est également appelé Rapport Juneau du nom du président du comité. 2, fiche 3, Français, - point%20tournant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-07-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Turning Point 1, fiche 4, Anglais, Turning%20Point
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Le Point tournant 1, fiche 4, Français, Le%20Point%20tournant
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Rapport officiel du gouvernement fédéral, qui a suivi la Conférence «Au-delà des apparences» tenue à Cornwall en juillet 1990. 1, fiche 4, Français, - Le%20Point%20tournant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :