TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

POINT VUE TENANT COMPTE DIFFERENCES ENTRE SEXES [1 fiche]

Fiche 1 2024-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Social Policy (General)
DEF

The consideration of gender-based differences between women and men as reflected in their social roles and interactions, in the distribution of power and the access to resources.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Politiques sociales (Généralités)
DEF

Prise en compte des différences [...] entre les femmes et les hommes, illustrées par leurs rôles et leurs interactions dans la société, la répartition du pouvoir et l'accès aux ressources.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Políticas sociales (Generalidades)
DEF

Perspectiva que toma en consideración y presta atención a las diferencias entre mujeres y hombres en cualquier actividad o ámbito dados de una política.

OBS

La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual".

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :