TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POINTE LAME [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fencing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- point of blade
1, fiche 1, Anglais, point%20of%20blade
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Escrime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pointe de la lame
1, fiche 1, Français, pointe%20de%20la%20lame
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- punta de hoja
1, fiche 1, Espagnol, punta%20de%20hoja
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- punta de la hoja 2, fiche 1, Espagnol, punta%20de%20la%20hoja
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1980-12-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- Earthmoving
- Construction Site Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- toe of the blade
1, fiche 2, Anglais, toe%20of%20the%20blade
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- forward end of the blade 2, fiche 2, Anglais, forward%20end%20of%20the%20blade
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In Vee ditching, the fist step is to assure a true ditch line. Set the wheels just inside the survey stakes; place the blade at 45 degrees into the travel direction; sideshift it to set the toe of the blade along the wheel line; tilt the blade to allow the material to spill along the center line of the grader; make a first light cut. 2, fiche 2, Anglais, - toe%20of%20the%20blade
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- blade forward end
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Terrassement
- Matériel de chantier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pointe de la lame
1, fiche 2, Français, pointe%20de%20la%20lame
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Au retour, [la niveleuse doit] reprendre le cordon laissé par la première passe et le refouler vers le talon de la lame. Le matériau transporté de la pointe vers le talon ne doit pas déborder de la pointe de la lame. 2, fiche 2, Français, - pointe%20de%20la%20lame
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1979-04-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Archery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- broadhead arrow 1, fiche 3, Anglais, broadhead%20arrow
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
une pointe de flèche utilisée pour le tir à l'arc. 1, fiche 3, Anglais, - broadhead%20arrow
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pointe à lame 1, fiche 3, Français, pointe%20%C3%A0%20lame
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Renseignement fourni par la Fédération québécoise du tir à l'arc. 1, fiche 3, Français, - pointe%20%C3%A0%20lame
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :