TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

POINTEUR NUL [4 fiches]

Fiche 1 2006-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
15.03.21 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

pointer that explicitly does not point to any data object

OBS

Depending on the programming language, the null pointer has a representation called "nil", "null", etc.

OBS

null pointer: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
15.03.21 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

pointeur qui explicitement ne pointe sur aucun objet de données

OBS

Selon le langage de programmation, le pointeur nul a une représentation appelée «nil», «null», etc.

OBS

pointeur nul : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

A pointer that explicitly does not point to any data object.

OBS

NOTE - Depending on the programming language, the null pointer has a representation called "nil", "null", etc.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Pointeur qui explicitement ne pointe sur aucun objet de données.

OBS

NOTE - Selon le langage de programmation, le pointeur nul a une représentation appelée «nil», «null», etc.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A pointer indicating the end of a chained list.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :