TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

POISE [1 fiche]

Fiche 1 1995-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
DEF

The unit of dynamic viscosity in the C.G.S. system, equal to one gramme per centimetre-second.

OBS

In the International System of Units, [has been] replaced by the pascal-second (equal to 10 poises). Symbol P.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
DEF

Unité absolue de viscosité, égale à une dyne-seconde par centimètre carré. Nommée d'après le physicien Poiseuille. Le centipoise, un centième de poise, est une unité plus commode et celle généralement utilisée [...]

DEF

Sous-multiple 10-1 du pascal par seconde.

OBS

Le poise (P) et le centipoise (cP) ne doivent plus être utilisés (dans le système Si). L'unité de viscosité dynamique est le pascal-seconde (Pa.s). 1 poise = 0,1 Pa.s. (Source : CRIQ-1, 1982).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
DEF

Unidad de viscosidad dinámica en el sistema cgs. Equivale a una dina-segundo por centímetro cuadrado.

OBS

un pascal-segundo es igual a 10 poises.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :