TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

POLYMERE ESTER 1 4-DIMETHYLIQUE ACIDE BENZENE-1 4-DICARBOXYLIQUE BUTANE-1 4-DIOL A-[2-(5-CARBOXY-1 3-DIHYDRO-1 3-DIOXO-2H-ISOINDOL-2-YL)METHYLETHYL]-OMEGA-[2-(5-CARBOXY-1 3-DIHYDRO-1 3-DIOXO-2H-ISOINDOL-2-YL)METHYLETHOXY]POLY[OXY(METHYLETHANE-1 2-DIYL]) A-HYDRO-OMEGA-HYDROXYPOLY(OXYBUTANE-1 4-DIYL) [1 fiche]

Fiche 1 2013-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
193562-39-9
numéro du CAS
Terme(s)-clé(s)
  • 1,4-benzenedicarboxylic acid 1,4-dimethyl ester, polymer with 1,4-butanediol, a-[2-(5-carboxy-1,3-dihydro-1,3-dioxo-2H-isoindol-2-yl)methylethyl]-omega-[2-(5-carboxy-1,3-dihydro-1,3-dioxo-2H-isoindol-2-yl)methylethoxy]poly[oxy(methyl-1,2-ethanediyl]) and a-hydro-omega-hydroxypoly(oxy-1,4-butanediyl)

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
193562-39-9
numéro du CAS
Terme(s)-clé(s)
  • polymère de l'ester 1,4-diméthylique de l'acide benzène-1,4-dicarboxylique avec le butane-1,4-diol, l'a-[2-(5-carboxy-1,3-dihydro-1,3-dioxo-2H-isoindol-2-yl)méthyléthyl]-omega-[2-(5-carboxy-1,3-dihydro-1,3-dioxo-2H-isoindol-2-yl)méthyléthoxy]poly[oxy(méthyléthane-1,2-diyl]) et l'a-hydro-omega-hydroxypoly(oxybutane-1,4-diyl)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :