TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PONCEUSE COURROIE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2017-04-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- belt sander
1, fiche 1, Anglais, belt%20sander
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
belt sander: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - belt%20sander
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ponceuse à courroie
1, fiche 1, Français, ponceuse%20%C3%A0%20courroie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ponceuse à courroie : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - ponceuse%20%C3%A0%20courroie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- belt sander
1, fiche 2, Anglais, belt%20sander
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- strip sander 2, fiche 2, Anglais, strip%20sander
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
belt sander: term standardized by ISO. 3, fiche 2, Anglais, - belt%20sander
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ponceuse à courroie
1, fiche 2, Français, ponceuse%20%C3%A0%20courroie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ponceuse à bande 2, fiche 2, Français, ponceuse%20%C3%A0%20bande
correct, voir observation, nom féminin
- ponceuse à ruban 3, fiche 2, Français, ponceuse%20%C3%A0%20ruban
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ponceuse équipée d'une bande sans fin recouverte d'abrasifs. 4, fiche 2, Français, - ponceuse%20%C3%A0%20courroie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ponceuse : Machine permettant, par mouvement vibratoire ou rotatif, le ponçage à l'aide d'abrasifs appliqués de matériaux tels que marbre, bois, cuir, vernis, etc. 5, fiche 2, Français, - ponceuse%20%C3%A0%20courroie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Bien que l'usage semble préférer «ponceuse à bande», l'expression «ponceuse à courroie» est la plus recommandable. En effet, comme toutes les bandes sont reliées à leurs extrémités, elles deviennent des «bandes sans fin» appelées «courroies». 4, fiche 2, Français, - ponceuse%20%C3%A0%20courroie
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
ponceuse à ruban : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 2, Français, - ponceuse%20%C3%A0%20courroie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :