TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PORTE-OUTIL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Cartography
- Computer Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tool holder
1, fiche 1, Anglais, tool%20holder
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The part of the plotter which holds the drawing instrument(s) (such as pen, scriber, knife). 1, fiche 1, Anglais, - tool%20holder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Cartographie
- Mathématiques informatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- porte-outil
1, fiche 1, Français, porte%2Doutil
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièce d'un traceur qui supporte le ou les outil(s) effectuant le tracé : plume, feutre ou burin, orientable ou non. 1, fiche 1, Français, - porte%2Doutil
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
porte-outil : mot composé invariable. 2, fiche 1, Français, - porte%2Doutil
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tool post
1, fiche 2, Anglais, tool%20post
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Device used to clamp and hold the toolholder securely in position. It slides in a T slot on top of the compound rest. 2, fiche 2, Anglais, - tool%20post
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- support porte-outil
1, fiche 2, Français, support%20porte%2Doutil
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- support d'outil 1, fiche 2, Français, support%20d%27outil
correct, nom masculin
- porte-outil 2, fiche 2, Français, porte%2Doutil
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif porte-outil simple qui fixe l'outil sur un chariot porte-outil. Il consiste en une bride munie d'une ou de plusieurs vis. 3, fiche 2, Français, - support%20porte%2Doutil
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans sons sens général, le terme porte-outil s'applique à l'organe support (bloc porte-outil, tourelle, etc.) sur lequel est fixé l'outil. Le même terme sert également à désigner le corps d'un outil à grain ajusté (barreau). 2, fiche 2, Français, - support%20porte%2Doutil
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
porte-outil : mot composé invariable. 4, fiche 2, Français, - support%20porte%2Doutil
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tool holder
1, fiche 3, Anglais, tool%20holder
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- toolholder 2, fiche 3, Anglais, toolholder
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A device for rigidly holding a cutting tool in a desired position in the tool post of the lathe. 1, fiche 3, Anglais, - tool%20holder
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- porte-outil
1, fiche 3, Français, porte%2Doutil
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- porte-plaquette 2, fiche 3, Français, porte%2Dplaquette
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Queue d'outil, étudiée pour recevoir un outil rapporté ou grain, qui se fixe dans le support d'outil. 3, fiche 3, Français, - porte%2Doutil
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d'un outil à mise ou plaquette rapportée, l'AFNOR utilise le terme porte-plaquette. 2, fiche 3, Français, - porte%2Doutil
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
porte-outil : mot composé invariable. 4, fiche 3, Français, - porte%2Doutil
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-06-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
- Wood Products
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cutterblocks
1, fiche 4, Anglais, cutterblocks
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machines - Horizontal shredding machines for wood wool production, quadruple effect - Nomenclature. 2, fiche 4, Anglais, - cutterblocks
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
cutterblocks: term standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - cutterblocks
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
- Produits du bois
Fiche 4, La vedette principale, Français
- porte-outil
1, fiche 4, Français, porte%2Doutil
nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Machines à bois. Machines à faire la laine de bois, horizontales, quadruple effet - Nomenclature. 2, fiche 4, Français, - porte%2Doutil
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
porte-outil : terme invariable normalisé par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - porte%2Doutil
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Trabajo de la madera
- Productos madereros
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- porta-herramientas
1, fiche 4, Espagnol, porta%2Dherramientas
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :