TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POSTE RAVITAILLEMENT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Swimming
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- feeding station
1, fiche 1, Anglais, feeding%20station
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A boat or structure used by coaches to provide racers with water and fuel. 1, fiche 1, Anglais, - feeding%20station
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In open water swimming. 2, fiche 1, Anglais, - feeding%20station
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Natation
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poste de ravitaillement
1, fiche 1, Français, poste%20de%20ravitaillement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bateau ou structure dont se servent les entraîneurs pour fournir eau et nourriture aux nageurs. 1, fiche 1, Français, - poste%20de%20ravitaillement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En natation en eaux libres. 2, fiche 1, Français, - poste%20de%20ravitaillement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Natación
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- puesto de avituallamiento
1, fiche 1, Espagnol, puesto%20de%20avituallamiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Barco o estructura usada por los entrenadores para darles a los competidores agua y suministros. 1, fiche 1, Espagnol, - puesto%20de%20avituallamiento
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En natación en aguas abiertas. 2, fiche 1, Espagnol, - puesto%20de%20avituallamiento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-02-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- refreshment station
1, fiche 2, Anglais, refreshment%20station
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A point along the course where the organisers provide refreshments for the competitors. 2, fiche 2, Anglais, - refreshment%20station
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poste de ravitaillement
1, fiche 2, Français, poste%20de%20ravitaillement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poste de rafraîchissements 2, fiche 2, Français, poste%20de%20rafra%C3%AEchissements
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Endroit, le long du parcours, où les organisateurs fournissent des rafraîchissements aux concurrents. 3, fiche 2, Français, - poste%20de%20ravitaillement
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Aire de transition : Cyclisme/course à pied. [...] Un poste de ravitaillement est prévu directement à la sortie de l'aire de transition. 4, fiche 2, Français, - poste%20de%20ravitaillement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cycling
- Track and Field
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- feeding station
1, fiche 3, Anglais, feeding%20station
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- feeding area 2, fiche 3, Anglais, feeding%20area
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 3, fiche 3, Anglais, - feeding%20station
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- refreshments station
- supplying station
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cyclisme
- Athlétisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poste de ravitaillement
1, fiche 3, Français, poste%20de%20ravitaillement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- zone de ravitaillement 2, fiche 3, Français, zone%20de%20ravitaillement
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 3, fiche 3, Français, - poste%20de%20ravitaillement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Atletismo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- puesto de avituallamiento
1, fiche 3, Espagnol, puesto%20de%20avituallamiento
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- zona de avituallamiento 2, fiche 3, Espagnol, zona%20de%20avituallamiento
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-07-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- refuelling point 1, fiche 4, Anglais, refuelling%20point
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- refueling point
- fueling point
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poste d'avitaillement
1, fiche 4, Français, poste%20d%27avitaillement
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ITA Press 271, 16-30 sept. 1996. 1, fiche 4, Français, - poste%20d%27avitaillement
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- poste de ravitaillement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-03-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Replenishment at Sea (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- replenishment station
1, fiche 5, Anglais, replenishment%20station
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 5, Anglais, - replenishment%20station
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ravitaillement en mer (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poste de ravitaillement
1, fiche 5, Français, poste%20de%20ravitaillement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 5, Français, - poste%20de%20ravitaillement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1982-01-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- filling station
1, fiche 6, Anglais, filling%20station
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poste de ravitaillement
1, fiche 6, Français, poste%20de%20ravitaillement
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- poste de remplissage 1, fiche 6, Français, poste%20de%20remplissage
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :