TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POSTE RESERVE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spare item
1, fiche 1, Anglais, spare%20item
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poste de réserve
1, fiche 1, Français, poste%20de%20r%C3%A9serve
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-09-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Job Descriptions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shadow position
1, fiche 2, Anglais, shadow%20position
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
We should establish six shadow positions to existing senior management positions; we should select from the high potential female employees ... 1, fiche 2, Anglais, - shadow%20position
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poste en attente
1, fiche 2, Français, poste%20en%20attente
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poste en réserve 1, fiche 2, Français, poste%20en%20r%C3%A9serve
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Poste identique à un poste déjà existant qui pourrait être occupé par une personne méritante. 1, fiche 2, Français, - poste%20en%20attente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-05-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Water Transport
- Ports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- appropriated berth 1, fiche 3, Anglais, appropriated%20berth
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport par eau
- Ports
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poste réservé
1, fiche 3, Français, poste%20r%C3%A9serv%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-09-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Job Descriptions
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- back-up position
1, fiche 4, Anglais, back%2Dup%20position
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poste de réserve
1, fiche 4, Français, poste%20de%20r%C3%A9serve
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :