TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POUCE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Modes of Transport (Tourism)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hitchhiking
1, fiche 1, Anglais, hitchhiking
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hitch-hiking 2, fiche 1, Anglais, hitch%2Dhiking
correct
- hitching 1, fiche 1, Anglais, hitching
correct
- thumbing 1, fiche 1, Anglais, thumbing
correct
- autostop 3, fiche 1, Anglais, autostop
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hitchhiking is the activity or process of travelling by getting lifts from passing vehicles without paying. 4, fiche 1, Anglais, - hitchhiking
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Moyens de transport (Tourisme)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- autostop
1, fiche 1, Français, autostop
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- auto-stop 1, fiche 1, Français, auto%2Dstop
correct, nom masculin
- stop 1, fiche 1, Français, stop
correct, nom masculin, familier
- pouce 2, fiche 1, Français, pouce
correct, nom masculin, Québec, familier
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procédé consistant, pour un piéton, à arrêter par un geste un automobiliste, pour lui demander de le transporter gratuitement. 3, fiche 1, Français, - autostop
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- inch
1, fiche 2, Anglais, inch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- in. 2, fiche 2, Anglais, in%2E
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A unit of length equal to 1/36 yard or formerly to the length of 3 grains of barley placed end to end. 3, fiche 2, Anglais, - inch
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1 inch = 2.54 centimeters. 4, fiche 2, Anglais, - inch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pouce
1, fiche 2, Français, pouce
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- po 2, fiche 2, Français, po
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mesure de longueur équivalant à 2,5 cm. 1, fiche 2, Français, - pouce
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pulgada
1, fiche 2, Espagnol, pulgada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unidad inglesa de longitud, equivalente a 2,54 cm. 2, fiche 2, Espagnol, - pulgada
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Zoology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Zoologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pouce
1, fiche 3, Français, pouce
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pollex 2, fiche 3, Français, pollex
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Zoología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- póllex
1, fiche 3, Espagnol, p%C3%B3llex
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Primer dedo de las extremidades anteriores de los vertebrados tetrápodos. 1, fiche 3, Espagnol, - p%C3%B3llex
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-04-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pouce
1, fiche 4, Français, pouce
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure servant à déterminer la jauge des métiers à tricoter. 1, fiche 4, Français, - pouce
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le pouce anglais, en usage avant la Révolution, mesurait 27 mm et était assimilé au pouce champenois de la même époque valant 27,06 mm. (A. Renouard), Traité complet de bonneterie mécanique). 1, fiche 4, Français, - pouce
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ce pouce de 27 mm était adopté autrefois pour la vente des articles entièrement faits sur métier, puis conservé dans quelques régions seulement pour mesurer les articles pour enfants, où les longueurs de jambes sont désignées en pouces jusqu'à 20 pouces. Le pouce est également employé pour la taille des articles de bonneterie coupée. Les pouces anglais sont surtout en usage pour l'exportation. C'est pourquoi la désignation des tailles s'est conservée en pouces anglais, mais depuis la Révolution le pouce anglais, toujours employé, équivaut à 25,4 mm. (Centre de Recherche de la Bonneterie, 29 octobre 1962, pour l'article Bonneterie de L'Encyclopédie Universalis, renseignements d'après : Bibliothèque Municipale de Troyes, Musée de la Bonneterie, Hosiery and Allied Trades Research Association Nothingham). 1, fiche 4, Français, - pouce
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Les gantiers ont su conserver les traditions, et pour mesurer la hauteur des gants, ils parlent en pouces; ce pouce ne correspond d'ailleurs pas au pouce anglais, mais à la douzième partie de la longueur du pied de Charlemagne. («Le gant de tricot», Prestige de la qualité, t. III, p. 37). 1, fiche 4, Français, - pouce
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :