TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POURRIEL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spam
1, fiche 1, Anglais, spam
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- spam message 2, fiche 1, Anglais, spam%20message
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An unsolicited or unwanted electronic communication transmitted to a large number of recipients by means of electronic media such as e-mail, forums, blogs, instant messaging and wikis. 3, fiche 1, Anglais, - spam
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Spam is usually commercial (advertisements), noncommercial (political, social or religious commentaries) or malicious (advance fee fraud and phishing) in nature. 3, fiche 1, Anglais, - spam
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pourriel
1, fiche 1, Français, pourriel
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- spam 2, fiche 1, Français, spam
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Communication électronique indésirable et non sollicitée envoyée à un grand nombre de destinataires au moyen de divers médias électroniques tels les courriels, les forums, les blogues, la messagerie instantanée et les wikis. 3, fiche 1, Français, - pourriel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les pourriels sont habituellement de nature commerciale (publicité), non commerciale (articles relatifs à la politique, à la société ou à la religion) ou malhonnête (hameçonnage). 3, fiche 1, Français, - pourriel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pourriel : Au sens propre, ce mot-valise formé à partir des mots «poubelle» et «courriel» désigne tout message électronique indésirable transmis par courrier électronique. Le terme a toutefois évolué pour s'appliquer à divers médias électroniques. 3, fiche 1, Français, - pourriel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- correo basura
1, fiche 1, Espagnol, correo%20basura
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- mensaje masivo 1, fiche 1, Espagnol, mensaje%20masivo
correct, nom masculin
- mensaje masivo no solicitado 2, fiche 1, Espagnol, mensaje%20masivo%20no%20solicitado
correct, nom masculin
- mensaje de spam 3, fiche 1, Espagnol, mensaje%20de%20spam
nom masculin
- spam 3, fiche 1, Espagnol, spam
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
correo basura: En español, se usa este término amplio para denominar los mensajes recibidos mediante la tecnología de Internet que no fueron solicitados y que no son del interés del destinatario. En general, los mensajes no están personalizados, provienen de remitentes desconocidos y en tal cantidad que es necesario programar filtros para evitar su llegada, especialmente cuando se reciben por correo electrónico. 4, fiche 1, Espagnol, - correo%20basura
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-11-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- junk e-mail
1, fiche 2, Anglais, junk%20e%2Dmail
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- junk E-mail 2, fiche 2, Anglais, junk%20E%2Dmail
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any unwanted electronic message transmitted by e-mail. 3, fiche 2, Anglais, - junk%20e%2Dmail
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- junk email
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pourriel
1, fiche 2, Français, pourriel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- courrier électronique poubelle 2, fiche 2, Français, courrier%20%C3%A9lectronique%20poubelle
correct, nom masculin
- courriel-poubelle 3, fiche 2, Français, courriel%2Dpoubelle
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tout message électronique indésirable envoyé par courrier électronique. 4, fiche 2, Français, - pourriel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- correo electrónico basura
1, fiche 2, Espagnol, correo%20electr%C3%B3nico%20basura
correct, voir observation, nom masculin, Argentine, Mexique
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- correo no deseado 2, fiche 2, Espagnol, correo%20no%20deseado
correct, voir observation, nom masculin
- correo basura 3, fiche 2, Espagnol, correo%20basura
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
correo electrónico basura; correo no deseado: Algunos documentos tratan estos términos en un sentido amplio, que abarca el de "spam". Es decir que no todos los correos electrónicos basura son "spam": el correo no deseado puede incluir también bromas y cadenas de mensajes. El "spam" propiamente dicho se envía con fines comerciales o perjudiciales en forma masiva. 4, fiche 2, Espagnol, - correo%20electr%C3%B3nico%20basura
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
correo basura: En español, se usa este término amplio para denominar los mensajes recibidos mediante la tecnología de Internet que no fueron solicitados y que no son del interés del destinatario. En general, los mensajes no están personalizados, provienen de remitentes desconocidos y en tal cantidad que es necesario programar filtros para evitar su llegada, especialmente cuando se reciben por correo electrónico. 4, fiche 2, Espagnol, - correo%20electr%C3%B3nico%20basura
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :