TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POUSSIERE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
- Chemical Engineering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dust
1, fiche 1, Anglais, dust
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A term loosely applied to solid particles predominantly larger than colloidal and capable of temporary suspension in air or other gases. 2, fiche 1, Anglais, - dust
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dusts are produced by some mechanical process such as crushing, grinding, abrading, or blasting and most of them are an inhalation, fire, or explosion hazard. 3, fiche 1, Anglais, - dust
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Derivation from larger masses through the application of physical force is usually implied. 2, fiche 1, Anglais, - dust
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The plural of dust is dust. But, more than one kind of dust makes dusts. 4, fiche 1, Anglais, - dust
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
- Génie chimique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poussière
1, fiche 1, Français, poussi%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Terme général désignant des particules solides de dimensions et de provenances diverses qui peuvent généralement rester un certain temps en suspension dans un gaz. [Définition normalisée par l'AFNOR.] 2, fiche 1, Français, - poussi%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En pollution atmosphérique le terme «poussière», tout comme son équivalent anglais «dust», a deux sens. Il désigne de façon générale toutes les particules solides en suspension ou non dans l'air peu importe leur dimension; il est alors synonyme de «particule». De façon spécifique, il désigne les particules solides supérieures à un micromètre et qui sont légèrement sédimentables. On limite alors leur dimension à environ 100 micromètres quand elles deviennent plus facilement sédimentables (à 76 micromètres en G.B. où elles prennent le nom de «grit»). 3, fiche 1, Français, - poussi%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les définitions des poussières dans les langues allemandes ou anglaises font apparaître des dimensions de particules en suspension dans un milieu gazeux. La poussière fine désigne les particules dont les dimensions sont comprises entre 0,5 et 1 [micron]. En Allemagne, on considère comme poussière des éléments allant jusqu'à 1 000 microns, alors qu'en Angleterre on s'arrête à 76 microns, le mot «grit» désignant les particules de dimensions supérieures. 4, fiche 1, Français, - poussi%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
On rencontre également en anglais les termes «dust» et «grit» dont les définitions sont les suivantes : «dust» : petites particules solides conventionnellement définies comme des particules de diamètre inférieur à 75 [micron] qui se déposent sous l'effet de leur propre poids, mais qui peuvent rester en suspension quelque temps. «Grit» : particules solides en suspension dans l'atmosphère ou dans les cheminées (au Royaume-Uni, de dimension supérieure à 75 [micron]). 2, fiche 1, Français, - poussi%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
poussière : terme habituellement utilisé au pluriel. 5, fiche 1, Français, - poussi%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
poussière : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 1, Français, - poussi%C3%A8re
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- poussières
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Salud y seguridad en el trabajo
- Ingenieria química
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- polvo
1, fiche 1, Espagnol, polvo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partículas sólidas finamente divididas y de origen muy diverso. 2, fiche 1, Espagnol, - polvo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Este término se utiliza normalmente para designar partículas de una suspensión en un medio gaseoso. 2, fiche 1, Espagnol, - polvo
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- polvos
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-09-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Properties of Paper
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dust
1, fiche 2, Anglais, dust
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Small loose particles of paper, coating or foreign material. May arise at calendering, slitting, sheeting, trimming, conversion, printing or be airborne ... 1, fiche 2, Anglais, - dust
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poussière
1, fiche 2, Français, poussi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de fines particules de papier, de charge ou de couche qui sont libérées lors du calandrage, du découpage, de la mise en feuilles et du rognage. 1, fiche 2, Français, - poussi%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-11-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Properties of Paper
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fluff
1, fiche 3, Anglais, fluff
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fuzz 1, fiche 3, Anglais, fuzz
correct
- lint 1, fiche 3, Anglais, lint
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Loose fibres on the surface of paper or board consisting mainly of individual particles of loading or sizing agents, or very small aggregates of these materials. 1, fiche 3, Anglais, - fluff
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poussière
1, fiche 3, Français, poussi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- peluche 1, fiche 3, Français, peluche
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Particules détachées du papier ou du carton provenant d'agents d'encollage ou de couchage, ou de petits agrégats de ces différentes matières. 1, fiche 3, Français, - poussi%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-07-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dust
1, fiche 4, Anglais, dust
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poussière
1, fiche 4, Français, poussi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble fractal entièrement discontinu de dimension topologique égale à 0 et dont la représentation graphique rappelle les grains de poussière. 2, fiche 4, Français, - poussi%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Néologisme créé par B. Mandelbrot. 2, fiche 4, Français, - poussi%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
poussière fractale. 2, fiche 4, Français, - poussi%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
poussière de Cantor, de Fatou, de Lévy, de points. 2, fiche 4, Français, - poussi%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Television Arts
- Cinematography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dirt
1, fiche 5, Anglais, dirt
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Cinématographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poussière
1, fiche 5, Français, poussi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Particules de poussière, de mousse, etc., visibles sur l'écran lors de la projection d'un film. 1, fiche 5, Français, - poussi%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :