TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRATIQUE COURANTE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ordinary practice
1, fiche 1, Anglais, ordinary%20practice
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- common practice 2, fiche 1, Anglais, common%20practice
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In ordinary practice, words are sufficient to constitute an imprisonment, if they impose a restraint upon the person and the party is according by restrained: for he/she is not obliged to incur the risk of personal violence and insult by resisting until actual violence is used. 3, fiche 1, Anglais, - ordinary%20practice
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pratique courante
1, fiche 1, Français, pratique%20courante
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pratique habituelle 2, fiche 1, Français, pratique%20habituelle
nom féminin
- usage reconnu 2, fiche 1, Français, usage%20reconnu
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2004-12-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- normal practice 1, fiche 2, Anglais, normal%20practice
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The payment of TA [terminable allowance] within the greater public service was extended temporarily, pending the conclusion of collective bargaining. It is normal practice for Treasury Board to extend terms and conditions of employment while collective bargaining is underway. 1, fiche 2, Anglais, - normal%20practice
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pratique courante
1, fiche 2, Français, pratique%20courante
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans la fonction publique en général, l'indemnité provisoire a été maintenue temporairement jusqu'à la conclusion des négociations collectives. C'est une pratique courante du Conseil du Trésor lors du déroulement de négociations collectives. 1, fiche 2, Français, - pratique%20courante
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-05-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- standard practice
1, fiche 3, Anglais, standard%20practice
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pratique courante
1, fiche 3, Français, pratique%20courante
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-04-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Office-Work Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- standard practice 1, fiche 4, Anglais, standard%20practice
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- méthode courante 1, fiche 4, Français, m%C3%A9thode%20courante
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- méthode réglementaire 3, fiche 4, Français, m%C3%A9thode%20r%C3%A9glementaire
- technique courante 4, fiche 4, Français, technique%20courante
- pratique courante 2, fiche 4, Français, pratique%20courante
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- it is the usual practice 1, fiche 5, Anglais, it%20is%20the%20usual%20practice
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- c'est de pratique courante 1, fiche 5, Français, c%27est%20de%20pratique%20courante
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
manière habituelle d'agir propre à un groupe, une personne 1, fiche 5, Français, - c%27est%20de%20pratique%20courante
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :