TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PREJUDICE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Rules of Court
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- detriment
1, fiche 1, Anglais, detriment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- injury 2, fiche 1, Anglais, injury
correct
- prejudice 3, fiche 1, Anglais, prejudice
correct
- harm 4, fiche 1, Anglais, harm
correct
- hardship 5, fiche 1, Anglais, hardship
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Loss or damage done to, or sustained by, any person or thing. 6, fiche 1, Anglais, - detriment
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
harm: Detriment of any kind; the term embraces damage and loss. 7, fiche 1, Anglais, - detriment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Règles de procédure
Fiche 1, La vedette principale, Français
- préjudice
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9judice
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Un effet nuisible. 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9judice
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 3, fiche 1, Français, - pr%C3%A9judice
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Reglamento procesal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- daño
1, fiche 1, Espagnol, da%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- perjuicio 1, fiche 1, Espagnol, perjuicio
correct, nom masculin
- detrimento 2, fiche 1, Espagnol, detrimento
correct, nom masculin
- menoscabo 2, fiche 1, Espagnol, menoscabo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
daño y perjuicio: Términos reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 1, Espagnol, - da%C3%B1o
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- injury
1, fiche 2, Anglais, injury
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The damage to the national interests and non-national interests that business activities serve resulting from the compromise of IT [information technology] assets. 1, fiche 2, Anglais, - injury
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Injury level. 1, fiche 2, Anglais, - injury
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- préjudice
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9judice
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dommage causé aux intérêts nationaux et non nationaux par les activités opérationnelles mises à leur service et qui résulte de la compromission des biens de TI [technologie de l'information]. 1, fiche 2, Français, - pr%C3%A9judice
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Niveau de préjudice. 1, fiche 2, Français, - pr%C3%A9judice
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- damage
1, fiche 3, Anglais, damage
correct, voir observation, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- injury 2, fiche 3, Anglais, injury
correct
- harm 2, fiche 3, Anglais, harm
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
damage: The word is to be distinguished from its plural, "damages," which means a compensation in money for a loss or damage. 3, fiche 3, Anglais, - damage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- préjudice
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9judice
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dommage 2, fiche 3, Français, dommage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En français, on parle davantage de «dommage» ou «dommages» lorsque l'acte dommageable ou préjudiciable est évoqué en relation avec l'auteur du délit et de «préjudice» lorsqu'il l'est en relation avec la victime. Par exemple, on dira «A est responsable du dommage et B peut obtenir réparation pour le préjudice qu'il a subi». 3, fiche 3, Français, - pr%C3%A9judice
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
préjudice, dommage : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO) 4, fiche 3, Français, - pr%C3%A9judice
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- daño
1, fiche 3, Espagnol, da%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- perjuicio 1, fiche 3, Espagnol, perjuicio
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lesión, menoscabo, mengua, agravio, de un derecho subjetivo, que genera responsabilidad. 1, fiche 3, Espagnol, - da%C3%B1o
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El daño, además del que es consecuencia del incumplimiento (obligación contractual o legal) puede provenir de un delito o cuasidelito, o de un hecho cuya responsabilidad es impuesta por la ley a determinada persona responsable. 1, fiche 3, Espagnol, - da%C3%B1o
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Daño y perjuicio: términos, definición y observación reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 3, Espagnol, - da%C3%B1o
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- injury
1, fiche 4, Anglais, injury
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The effect on domestic producers of a decline in output, lost sales, decline in market share, reduced profits and return on investment, reduced capacity utilization, etc., as a result of import competition. 2, fiche 4, Anglais, - injury
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- préjudice
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9judice
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Effet qu'exercent sur les producteurs nationaux le déclin de leur production, la perte de ventes, la diminution de leur part de marché, la réduction de leurs bénéfices et du rendement des investissements, la réduction de l'utilisation de la capacité de production, etc., attribuables à la concurrence des importations. 2, fiche 4, Français, - pr%C3%A9judice
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- daño
1, fiche 4, Espagnol, da%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Animal Pests (Crops)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- depredation
1, fiche 5, Anglais, depredation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- damage 1, fiche 5, Anglais, damage
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Caused by pests in crops 2, fiche 5, Anglais, - depredation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 5, La vedette principale, Français
- déprédation
1, fiche 5, Français, d%C3%A9pr%C3%A9dation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- dommage 2, fiche 5, Français, dommage
correct, nom masculin
- préjudice 3, fiche 5, Français, pr%C3%A9judice
voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Des ravageurs dans une culture 4, fiche 5, Français, - d%C3%A9pr%C3%A9dation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Dégât important réalisé sur une plante par un ennemi d'une culture. 5, fiche 5, Français, - d%C3%A9pr%C3%A9dation
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Préjudices (habituellement au pluriel) : p. ex. préjudices causés par les pucerons (Larousse agricole). 3, fiche 5, Français, - d%C3%A9pr%C3%A9dation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Animales dañinos para los cultivos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- lesión
1, fiche 5, Espagnol, lesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- daño 1, fiche 5, Espagnol, da%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tort
1, fiche 6, Français, tort
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- trouble 2, fiche 6, Français, trouble
nom masculin
- préjudice 2, fiche 6, Français, pr%C3%A9judice
nom masculin
- souffrance 2, fiche 6, Français, souffrance
nom féminin
- mal 2, fiche 6, Français, mal
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- daño
1, fiche 6, Espagnol, da%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- perjuicio 1, fiche 6, Espagnol, perjuicio
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- actual harm
1, fiche 7, Anglais, actual%20harm
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 7, Anglais, - actual%20harm
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 7, La vedette principale, Français
- préjudice
1, fiche 7, Français, pr%C3%A9judice
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 7, Français, - pr%C3%A9judice
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-07-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Expropriation Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- injurious affection
1, fiche 8, Anglais, injurious%20affection
correct, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Where part only of an owner's land is taken under compulsory powers, the value of the remaining part to the owner may be reduced and the owner is entitled to compensation for damage by severance and injurious affection. 2, fiche 8, Anglais, - injurious%20affection
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit de l'expropriation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- effet préjudiciable
1, fiche 8, Français, effet%20pr%C3%A9judiciable
nom masculin, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- préjudice 1, fiche 8, Français, pr%C3%A9judice
nom masculin
- trouble de jouissance 2, fiche 8, Français, trouble%20de%20jouissance
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-02-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- prejudice 1, fiche 9, Anglais, prejudice
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A detriment to one shipper resulting from refusal by a carrier to accord him the same treatment that it accords to another shipper under similar circumstances and conditions. 1, fiche 9, Anglais, - prejudice
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 9, La vedette principale, Français
- préjudice
1, fiche 9, Français, pr%C3%A9judice
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tort causé à un expéditeur par le refus du transporteur de lui accorder le traitement consenti à un autre expéditeur dans des conditions et des circonstances similaires. 1, fiche 9, Français, - pr%C3%A9judice
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :