TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRELIMINAIRES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- foreplay
1, fiche 1, Anglais, foreplay
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sexual stimulation of a person of the opposite sex, intended as a prelude to sexual intercourse. 1, fiche 1, Anglais, - foreplay
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prélude
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9lude
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- préliminaires 1, fiche 1, Français, pr%C3%A9liminaires
nom masculin, pluriel
- jeux préliminaires 1, fiche 1, Français, jeux%20pr%C3%A9liminaires
nom masculin, pluriel
- jeux du prélude 1, fiche 1, Français, jeux%20du%20pr%C3%A9lude
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il se dégage de toutes ces réponses que les rapports sexuels [...] suivent généralement le modèle reproductif [...] : un «prélude», suivi de la «pénétration» et du «coït» [...], puis de l'orgasme [...] 1, fiche 1, Français, - pr%C3%A9lude
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
préluder : (En parlant d'une chose) [...] constituer le début, les préliminaires de quelque chose. 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9lude
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ce qui précède, annonce (qqch.); ce qui constitue le début (d'une œuvre, du déroulement d'événement, d'un fait). 3, fiche 1, Français, - pr%C3%A9lude
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-08-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- preliminary matter
1, fiche 2, Anglais, preliminary%20matter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- preliminary pages 1, fiche 2, Anglais, preliminary%20pages
correct, pluriel
- prelims 1, fiche 2, Anglais, prelims
correct, pluriel
- front matter 2, fiche 2, Anglais, front%20matter
correct
- PPs 3, fiche 2, Anglais, PPs
proposition
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In a book, the printed pages preceding the text, e.g. the title page, the foreword and the table of contents. 1, fiche 2, Anglais, - preliminary%20matter
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- preliminary page
- prelim
- pp
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Édition et librairie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- textes préliminaires
1, fiche 2, Français, textes%20pr%C3%A9liminaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- préliminaires 1, fiche 2, Français, pr%C3%A9liminaires
correct, nom masculin, pluriel
- pages préliminaires 2, fiche 2, Français, pages%20pr%C3%A9liminaires
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tout ce qui précède le texte principal d'un livre, comme la page de titre, la préface ou la table des matières. 1, fiche 2, Français, - textes%20pr%C3%A9liminaires
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- texte préliminaire
- préliminaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Edición y venta de libros
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- materias del principio
1, fiche 2, Espagnol, materias%20del%20principio
nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aquellas secciones en un libro; por ejemplo, el prefacio, resumen, tabla de contenido y lista de ilustraciones que se colocan antes de los capítulos o secciones principales. 1, fiche 2, Espagnol, - materias%20del%20principio
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electronic Publishing
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- frontmatter
1, fiche 3, Anglais, frontmatter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éditique
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- préliminaires
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9liminaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Informations précédant le texte général d'une publication importante (page titre, copyright, table des matières, préface, etc.). En général, les préliminaires portent une numérotation différente de celle du texte général qui commence à la page 1 et est traité à part du texte général au moment de la composition. 1, fiche 3, Français, - pr%C3%A9liminaires
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les préliminaires sont souvent composés une fois que le texte général a été paginé de façon à ce qu'on puisse déterminer le nombre de pages définitif avant d'envoyer les préliminaires à la machine à composer. Étant donné que les publications importantes sont imprimées par cahier de 8, 16 ou 32 pages, les préliminaires sont souvent regroupés de façon à ce que l'on obtienne un nombre de pages définitif sans trop de pages vierges. 1, fiche 3, Français, - pr%C3%A9liminaires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-09-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Labour Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- preliminaries
1, fiche 4, Anglais, preliminaries
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit du travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- préliminaires
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9liminaires
pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :